Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actor of persecution
Additive color synthesis
Additive colour mixing
Additive colour process
Additive colour synthesis
Additive process
Additive process of colour
Additive synthesis
Agent of persecution
Country of alleged persecution
Country of alleged persecution of the claimant
Delusion of persecution
Mania of persecution
Persecution
Persecution for nationality
Persecution for political opinion
Persecution for reasons of nationality
Persecution for reasons of political opinion
Protection against persecution
Protection from persecution
RGB process
Red-green-blue process
Safety from persecution
Well-founded fear of being persecuted
Well-founded fear of persecution

Vertaling van "addition to persecuting " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
delusion of persecution | mania of persecution

folie de la persécution | manie de la persécution


actor of persecution | agent of persecution

acteur de la persécution | agent de persécution


well-founded fear of being persecuted | well-founded fear of persecution

crainte fondée de persécution


persecution for political opinion [ persecution for reasons of political opinion ]

persécution du fait des opinions politiques


country of alleged persecution of the claimant [ country of alleged persecution ]

pays où l'intéressé aurait été persécuté [ pays où l'intéressé dit avoir été persécuté | pays de la persécution prétendue ]


persecution for nationality [ persecution for reasons of nationality ]

persécution du fait de la nationalité


safety from persecution | protection against persecution

absence de risque de persécution


additive colour synthesis | additive color synthesis | additive synthesis | additive colour mixing | red-green-blue process | RGB process | additive colour process | additive process | additive process of colour

synthèse additive | méthode additive | synthèse additive trichrome


protection from persecution

protection contre les persécutions


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
FR legislation, on the other hand, provides two additional requirements: that the applicant should have access to protection and that the authorities should have regard to the actor of persecution, which prevents the use of the internal protection alternative in cases where the author of persecution is the State or a national institution.

En revanche, la législation de FR introduit deux conditions supplémentaires, à savoir que le demandeur doit avoir accès à la protection et que les autorités doivent tenir compte de l’acteur de la persécution, ce qui ne permet pas d’avoir recours à l’alternative qu’offre la protection à l’intérieur du pays lorsque l’auteur de la persécution est l’État ou une institution nationale.


Article 6 obliges Member States to consider as actors of persecution or serious harm, in addition to States, parties or organisations controlling at least a substantial part of a State, as well as non-State actors, where the actors of protection defined in Article 7 are either unable or unwilling to provide protection.

L’article 6 oblige les États membres à considérer comme acteurs des persécutions ou des atteintes graves, en plus des États, des partis ou organisations qui contrôlent au moins une partie importante d’un État, ainsi que des acteurs non étatiques, lorsque les acteurs de la protection visés à l’article 7 ne peuvent pas ou ne veulent pas accorder une protection.


16. Objects to the EUNAVFOR Med operation against smugglers and traffickers in the Mediterranean; rejects the High Representative’s initiative to launch phase two of the operation, which could lead to the unintentional use of lethal force against unarmed migrants and refugees; reiterates its call to refrain from any action which is not covered by international law; regrets the excessive militarisation of efforts to resolve the refugee crisis by some Member States; believes that the focus on the military fight against smugglers, the destruction of their vessels, the enhanced patrolling and the building of walls and fences at external borders makes it even more dangerous for people fleeing war and ...[+++]

16. s'oppose à l'opération EUNAVFOR Med contre les passeurs et les trafiquants en Méditerranée; rejette l'initiative de la haute représentante consistant à lancer la deuxième phase de l'opération, laquelle pourrait conduire à un recours non intentionnel à la force létale à l'encontre de migrants et de réfugiés non armés; réitère son appel à s'abstenir de toute action qui n'est pas couverte par le droit international; déplore la militarisation excessive des efforts déployés par certains États membres pour résoudre la crise des réfugiés; est d'avis qu'en mettant l'accent sur la lutte militarisée contre les passeurs, la destruction de l ...[+++]


It is because of these very barbaric practices, in addition to religious persecution and political persecution.

À cause de ces mêmes pratiques barbares, ainsi que de la persécution religieuse et politique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
FR legislation, on the other hand, provides two additional requirements: that the applicant should have access to protection and that the authorities should have regard to the actor of persecution, which prevents the use of the internal protection alternative in cases where the author of persecution is the State or a national institution.

En revanche, la législation de FR introduit deux conditions supplémentaires, à savoir que le demandeur doit avoir accès à la protection et que les autorités doivent tenir compte de l’acteur de la persécution, ce qui ne permet pas d’avoir recours à l’alternative qu’offre la protection à l’intérieur du pays lorsque l’auteur de la persécution est l’État ou une institution nationale.


Article 6 obliges Member States to consider as actors of persecution or serious harm, in addition to States, parties or organisations controlling at least a substantial part of a State, as well as non-State actors, where the actors of protection defined in Article 7 are either unable or unwilling to provide protection.

L’article 6 oblige les États membres à considérer comme acteurs des persécutions ou des atteintes graves, en plus des États, des partis ou organisations qui contrôlent au moins une partie importante d’un État, ainsi que des acteurs non étatiques, lorsque les acteurs de la protection visés à l’article 7 ne peuvent pas ou ne veulent pas accorder une protection.


I therefore wish to highlight an extremely positive aspect of the Commission proposal, which is the complementarity of the dual status of international protection in which, in addition to the narrow approaches of the 1950s, the concept is extended to subsidiary protection, clarifying the concept of the perpetrators of persecution not limited solely to the State and its agents but also to material circumstances and others in which the outcome is that the State does not give protection, either because it cannot or because it does not wa ...[+++]

C’est pourquoi il est très positif que la proposition de la Commission prévoie la complémentarité du double statut de protection internationale qui, au-delà des conceptions étroites des années 50, étend le concept à la protection subsidiaire ; la clarification du concept d’agent de persécution non lié étroitement à l’État et à ses agents, mais aussi aux circonstances matérielles et autres qui font que l’État n’offre pas de protection soit parce qu’il ne peut pas soit parce qu’il ne veut pas (nous nous souvenons tous de l’Afrique et de ...[+++]


11. Calls on the Commission to prepare a detailed study of the reasons for persecution of refugees and, in addition to conventional reasons for persecution, such as political persecution or civil war, to examine in particular:

11. demande à la Commission de rédiger une étude approfondie sur les motifs des persécutions à l'encontre des réfugiés et, outre les motifs classiques tels que des persécutions politiques ou liées à une guerre civile, de se pencher en particulier sur:


16. Takes the view that, when an asylum application has been turned down, the rejected asylum-seeker should not be deported if his life would be in danger in his country of origin; believes that special procedural safeguards should, in addition, be laid down for especially vulnerable groups such as torture victims, persons who have been sexually assaulted, unaccompanied children, pregnant women, people who are ill and people with disabilities; considers that special measures should also be taken for those who have been persecuted by parties other th ...[+++]

16. est d'avis qu'en cas de refus d'une demande d'asile, il ne doit pas y avoir de renvoi dès lors que la vie du demandeur d'asile rejeté est menacée dans son pays d'origine; en outre, des dispositions spécifiques doivent être prévues pour les groupes particulièrement vulnérables tels que les victimes de tortures, de violences sexuelles, les mineurs non accompagnés, les femmes enceintes, les personnes malades et handicapées; il convient également de prendre des mesures en faveur des victimes de persécutions non étatiques; par ailleurs, il convient de repenser l'instrument de "détention en attendant l'éloignement”;


It must continue its efforts to liberate Kosovo and once again reason with the current president of Serbia who, in addition to persecuting the Kosovars, is using this war to increase his popularity among his fellow Serbs.

Elle doit poursuivre son action pour libérer le Kosovo et raisonner une fois de plus l'actuel président de la Serbie qui, en plus de faire souffrir les Kosovars, utilise cette guerre pour augmenter sa popularité auprès des gens de son pays.


w