Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Address a problem
Address an issue
Address issues that affect air traffic
Addressing Governance Issues
Approach a problem
Challenging issues in the textile industry
Deal with air traffic issues
Deal with issues that affect air traffic
Handle issues that affect air traffic
Issues to be addressed in the textile industry
Issues to be challenged in the textile industry
The preparation and issue of such documents and visas
The textile industry's challenging issues
Where such validity is in issue in proceedings

Vertaling van "address such issues " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
address an issue [ address a problem | approach a problem ]

aborder un problème [ s'attaquer à un problème ]


Addressing Governance Issues

Questionner les enjeux de la gouvernance


A Learning Cultures and Learning Styles Framework for Addressing the Issue of Dropouts in Canada

Un cadre de styles et de cultures d'acquisition du savoir pour s'attaquer au problème des décrocheurs au Canada


address gender related issues in family planning counselling | give advice on gender-related topics in family planning counselling | address gender-related issues in family planning counselling | focus on gender-related issues in family planning counselling

traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial


address issues that affect air traffic | deal with issues that affect air traffic | deal with air traffic issues | handle issues that affect air traffic

traiter les problèmes de trafic aérien


issues to be challenged in the textile industry | the textile industry's challenging issues | challenging issues in the textile industry | issues to be addressed in the textile industry

problèmes et enjeux dans l’industrie textile


where such validity is in issue in proceedings

dans le cas où un litige ... mettrait en cause cette validité


the preparation and issue of such documents and visas

l'établissement et la délivrance de tels documents et visas


where such validity is in issue in proceedings

dans le cas où un litige mettrait en cause cette validité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Commission therefore plans a comprehensive review of the Directive, which will start with a thorough evaluation of its provisions, in order to identify current or potential issues relating to their application, and will then consider options for addressing such issues.

Par conséquent, la Commission prévoit de réaliser un réexamen en profondeur de la directive, qui débutera par une évaluation complète des dispositions de manière à détecter les problèmes actuels ou potentiels liés à leur mise en œuvre et déterminera ensuite des options pour traiter ces problèmes.


Those projects addressed such issues as support for decision-making for infrastructure projects, methodologies to build up transport observatories, and assessment of the socio-economic and environmental dimensions of the TEN policies.

Ces projets abordaient des thèmes tels que l'aide à la décision pour les projets d'infrastructure, les méthodes d'établissement des observatoires des transports, ainsi que l'évaluation des dimensions socio-économique et environnementale des politiques en matière de RTE.


It is important to reflect on how to address such issues and also on measures to facilitate the return of temporary workers at the end of their contracts and to reintegrate them into their home society.

Il importe de réfléchir à la manière d’aborder ces questions et aussi aux mesures visant à faciliter le retour des travailleurs temporaires à l’expiration de leur contrat ainsi qu’à les réintégrer dans leur société d’origine.


Provisions requiring the competent authority of the home Member State to indicate where the notification to is found to be incomplete or incorrect are necessary to ensure clarity in the identification and communication of any missing or incorrect elements and to facilitate the process of addressing such issues and resubmitting the complete and correct information.

Il convient de prévoir des dispositions qui imposent à l'autorité compétente de l'État membre d'origine l'obligation de signaler les omissions et erreurs qu'elle constaterait dans les informations qui lui ont été transmises, de manière à garantir une identification et une communication claires des éléments manquants ou inexacts ainsi qu'à faciliter le traitement de ces problèmes et la communication des informations complétées et corrigées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. whereas ongoing political instability and conflict in Somalia have virtually destroyed any prospects of sustainable economic development in the region; whereas the lack of stable democratic and economic prospects for the population, particularly the young, together with the absence of democracy, the rule of law, governance or human security, provide fertile ground for encouraging criminal activities, including piracy and drug smuggling, while helping sustain terrorist groups such as Al-Shabaab; whereas it is essential to address such issues in a comprehensive fashion building on all the EU’s external action instruments, and to comp ...[+++]

N. considérant que l'instabilité politique et le conflit qui persistent en Somalie ont pratiquement anéanti toute chance de développement économique durable dans la région; que le manque de perspectives démocratiques et économiques stables pour la population, notamment pour les jeunes, conjugué à l'absence de démocratie, d'un état de droit, de gouvernance et de sécurité humaine, fournit un terrain propice au développement d'activités criminelles, y compris la piraterie et le trafic de drogues, et contribue au maintien de groupes terroristes tels qu'Al-Chabab; que, malheureusement, la piraterie est, pour nombre de Somaliens, l'unique source profitable et durab ...[+++]


N. whereas ongoing political instability and conflict in Somalia have virtually destroyed any prospects of sustainable economic development in the region; whereas the lack of stable democratic and economic prospects for the population, particularly the young, together with the absence of democracy, the rule of law, governance or human security, provide fertile ground for encouraging criminal activities, including piracy and drug smuggling, while helping sustain terrorist groups such as Al-Shabaab; whereas, regrettably, piracy is for many Somalis their only profitable and viable source of income and means to a higher standard of living; whereas it is essential to address such issues ...[+++]

N. considérant que l'instabilité politique et le conflit qui persistent en Somalie ont pratiquement anéanti toute chance de développement économique durable dans la région; que le manque de perspectives démocratiques et économiques stables pour la population, notamment pour les jeunes, conjugué à l'absence de démocratie, d'un état de droit, de gouvernance et de sécurité humaine, fournit un terrain propice au développement d'activités criminelles, y compris la piraterie et le trafic de drogues, et contribue au maintien de groupes terroristes tels qu'Al-Chabab; que, malheureusement, la piraterie est, pour nombre de Somaliens, l'unique source profitable et durab ...[+++]


13. Calls on the Commission and Member States, when the textile sector is negatively affected by the liberalisation of the market, to assist workers with social measures and to implement practical plans for companies facing restructuring measures; recalls that the Globalisation Adjustment Fund is one instrument to address such issues;

13. invite la Commission et les États membres, au moment où le secteur textile subit les effets négatifs de la libéralisation du marché, à prendre des mesures sociales en faveur des travailleurs et à mettre en œuvre des programmes concrets en faveur des sociétés en restructuration; rappelle que le Fonds d'ajustement à la mondialisation fait partie de ces instruments;


13. Welcomes the agreement between Russian Energy Minister Viktor Khristenko and Energy Commissioner Andris Piebalgs on restructuring the EU-Russia Energy Dialogue thematic groups; notes that the new groups will address such issues as (i) energy strategies, forecasts and scenarios, (ii) market developments and (iii) energy as well as talks on the setting-up of an early warning mechanism for energy crises;

13. se félicite de l'accord intervenu entre M. Viktor Khristenko, ministre russe de l'énergie, et M. Andris Piebalgs, membre de la Commission responsable de l'énergie, sur la réorganisation des groupes thématiques sur le dialogue énergétique UE-Russie; note que les nouveaux groupes mis en place aborderont notamment i) les stratégies, prévisions et scénarios énergétiques, ii) l'évolution des marchés et iii) l'efficacité énergétique, ainsi que les négociations portant sur la création d'un mécanisme d'alerte précoce en cas de crise énergétique;


Because of the principle of local ownership as regards development projects, ecological issues and reforms related to sustainability can be incorporated into national poverty reduction strategies and into the EU's partnership agreements with developing countries only by strengthening the state institutions' capacity to address such issues.

En raison du principe selon lequel, en matière de projets de développement, les acteurs locaux doivent être parties prenantes, questions écologiques et réformes en matière de durabilité ne pourront être intégrées dans les stratégies nationales de réduction de la pauvreté et dans les accords de partenariat conclus entre l'UE et les pays en développement que si la capacité des institutions étatiques à traiter ces problèmes est renforcée.


THE DEVELOPMENT OF A COHERENT APPROACH TO THE ELABORATION OF CONTINGENCY PLANS ADDRESSING SUCH ISSUES AS THE PARTICIPATION OF OWNERS/OPERATORS OF CRITICAL INFRASTRUCTURE, COOPERATION WITH NATIONAL AUTHORITIES AND INFORMATION SHARING AMONG NEIGHBOURING COUNTRIES SHOULD FORM AN IMPORTANT ELEMENT OF THE IMPLEMENTATION OF THE EUROPEAN PROGRAMME FOR CRITICAL INFRASTRUCTURE PROTECTION.

L'élaboration d'une méthode cohérente pour la mise au point des plans d'intervention, qui couvrirait des aspects tels que la participation des propriétaires/exploitants d'infrastructures critiques, la coopération avec les autorités nationales et le partage d'informations avec les pays voisins, devrait constituer un élément important de la mise en œuvre du programme européen de protection des infrastructures critiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'address such issues' ->

Date index: 2023-02-09
w