Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "addresses some long-standing " (Engels → Frans) :

18. Notes that the service sector represents the predominant source of employment and GDP in both the EU and the US; supports the ambition of the HLWG to go beyond the level of services liberalisation achieved by the EU and the US in existing free trade agreements by addressing remaining long-standing barriers, including modes of services delivery, while also recognising the sensitive nature of certain sectors;

18. note que le secteur des services représente la principale source d'emplois et de PIB tant dans l'Union qu'aux États-Unis; apporte son soutien à l'ambition du groupe de travail d'aller au-delà du niveau de libéralisation des services atteint par l'Union et les États-Unis dans les accords de libre-échange existants en démantelant les barrières restantes, qui existent depuis longtemps, y compris les modes de fourniture de services, tout en reconnaissant le caractère sensible de certains secteurs;


3. Calls on the government and parliament of Burma/Myanmar to address the long-standing social, economic and development challenges, particularly in conflict-affected and ethnic minority-dominated border areas;

3. invite le gouvernement et le parlement de Birmanie/du Myanmar à répondre aux défis qui se posent de longue date dans le domaine économique et social et en matière de développement, en particulier dans les régions frontalières touchées par des conflits et dominées par des minorités ethniques;


While recent events have provided a spark of urgency in bringing this matter to the table, the Commission is taking this opportunity, through the communication, to address the long-standing underlying inconsistencies and unresolved issues that have provided scope for some Member States to act unilaterally and not necessarily with a European Union perspective.

Alors que les récents événements ont apporté une touche d’urgence à la question sur la table, la Commission saisit cette occasion, à travers sa communication, pour s’attaquer aux vieilles incohérences sous-jacentes et aux questions non résolues qui ont donné la possibilité à quelques États membres d’agir unilatéralement et pas nécessairement en suivant la perspective de l’Union européenne.


I would like to underline that the measures proposed by the Commission address a long-standing request from Greenland.

Je voudrais souligner que les mesures proposées par la Commission répondent à une demande de longue date du Groenland.


Moreover, the fact that negotiations are underway can create leverage to address successfully long-standing trade irritants.

En outre, le simple fait que des négociations aient lieu peut inciter à la recherche de solutions à des dissensions commerciales existant de longue date.


Enhanced regional cooperation is not intended to deal directly with long-standing conflicts in the region, but it could generate more mutual confidence and, over time, could help remove some of the obstacles that stand in the way.

Le but d'une coopération régionale renforcée n'est pas d'aborder directement les conflits de longue date qui affectent la région; elle pourrait toutefois générer une plus grande confiance mutuelle et, à terme, contribuer à éliminer certains obstacles.


It helped to address and indeed to remove some long-standing taboos, for example, on the intensely difficult historical issues surrounding the status of Jerusalem.

Il a contribué à aborder et même à lever quelques vieux tabous, comme par exemple les questions historiques extrêmement délicates entourant le statut de Jérusalem.


However, on 29 August 2003 the long-standing divergence of views between the EU and some of its trading partners culminated in the establishment of a WTO panel, at the request of the US, Canada and Argentina, to rule on the matter of GMOs.

Cependant, le 29 août 2003, les divergences de vues qui existaient depuis longtemps entre l'UE et certains de ses partenaires commerciaux ont, à la demande des Etats-Unis, du Canada et de l'Argentine, abouti à la création d'un panel OMC qui statuera sur la question des OGM.


In a more general sense, the role of the social partners in the negotiation of anti-discrimination policy and legislation is well established in some Member States, with long-standing consultation structures in place, such as the Danish and Latvian tripartite systems.

De façon plus générale, le rôle des partenaires sociaux dans la négociation de stratégies et de législations de lutte contre la discrimination est bien établi dans certains États membres dotés de structures de consultation en place depuis longtemps, comme les systèmes tripartites danois et lettons.


All the Member States, even those with long-standing race discrimination legislation, had to make some changes to national law to comply with the Directive (for example, the UK amended its definitions of indirect discrimination and harassment).

Tous les États membres, même ceux qui disposaient depuis longtemps d'une législation de lutte contre la discrimination fondée sur la race, ont dû apporter des modifications au droit national pour se conformer à la directive (par exemple, le Royaume-Uni a modifié ses définitions de la discrimination indirecte et du harcèlement).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'addresses some long-standing' ->

Date index: 2022-04-15
w