Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "addressing remaining long-standing " (Engels → Frans) :

Notes that the service sector represents the predominant source of employment and GDP in both the EU and the US; supports the ambition of the HLWG to go beyond the level of services liberalisation achieved by the EU and the US in existing free trade agreements by addressing remaining long-standing barriers, including modes of services delivery, while also recognising the sensitive nature of certain sectors;

note que le secteur des services représente la principale source d'emplois et de PIB tant dans l'Union qu'aux États-Unis; apporte son soutien à l'ambition du groupe de travail d'aller au-delà du niveau de libéralisation des services atteint par l'Union et les États-Unis dans les accords de libre-échange existants en démantelant les barrières restantes, qui existent depuis longtemps, y compris les modes de fourniture de services, tout en reconnaissant le caractère sensible de certains secteurs;


18. Notes that the service sector represents the predominant source of employment and GDP in both the EU and the US; supports the ambition of the HLWG to go beyond the level of services liberalisation achieved by the EU and the US in existing free trade agreements by addressing remaining long-standing barriers, including modes of services delivery, while also recognising the sensitive nature of certain sectors;

18. note que le secteur des services représente la principale source d'emplois et de PIB tant dans l'Union qu'aux États-Unis; apporte son soutien à l'ambition du groupe de travail d'aller au-delà du niveau de libéralisation des services atteint par l'Union et les États-Unis dans les accords de libre-échange existants en démantelant les barrières restantes, qui existent depuis longtemps, y compris les modes de fourniture de services, tout en reconnaissant le caractère sensible de certains secteurs;


It is high time to address those long standing problems.

Il est grand temps de s’attaquer à ces problèmes historiques.


3. Calls on the government and parliament of Burma/Myanmar to address the long-standing social, economic and development challenges, particularly in conflict-affected and ethnic minority-dominated border areas;

3. invite le gouvernement et le parlement de Birmanie/du Myanmar à répondre aux défis qui se posent de longue date dans le domaine économique et social et en matière de développement, en particulier dans les régions frontalières touchées par des conflits et dominées par des minorités ethniques;


While recent events have provided a spark of urgency in bringing this matter to the table, the Commission is taking this opportunity, through the communication, to address the long-standing underlying inconsistencies and unresolved issues that have provided scope for some Member States to act unilaterally and not necessarily with a European Union perspective.

Alors que les récents événements ont apporté une touche d’urgence à la question sur la table, la Commission saisit cette occasion, à travers sa communication, pour s’attaquer aux vieilles incohérences sous-jacentes et aux questions non résolues qui ont donné la possibilité à quelques États membres d’agir unilatéralement et pas nécessairement en suivant la perspective de l’Union européenne.


But as long as these environmental and health risks are not adequately addressed, as long as legal uncertainties remain and there is a lack of transparency, public concerns will persist.

Cependant, tant que ces risques environnementaux et sanitaires ne seront pas dûment pris en compte et que des incertitudes juridiques subsisteront, et tant que l'on déplorera un manque de transparence, le grand public demeurera préoccupé.


I would like to underline that the measures proposed by the Commission address a long-standing request from Greenland.

Je voudrais souligner que les mesures proposées par la Commission répondent à une demande de longue date du Groenland.


At the same time, the crisis is a unique opportunity for, and challenge to, the European Union and the governments of the Member States to create conditions for increasing competitiveness at global level, by reviewing and incorporating the gender equality dimension into every policy, in order to address the long-standing democratic deficits at the expense of women.

Dans le même temps, cette crise est une occasion unique, mais aussi un défi, pour l’Union et les gouvernements des États membres, de créer les conditions nécessaires pour renforcer la compétitivité au niveau mondial, en revoyant et en intégrant la dimension de l’égalité des genres dans chaque politique, afin de s’attaquer aux déficits démocratiques de longue date aux dépens des femmes.


Moreover, the fact that negotiations are underway can create leverage to address successfully long-standing trade irritants.

En outre, le simple fait que des négociations aient lieu peut inciter à la recherche de solutions à des dissensions commerciales existant de longue date.


A number of structural problems in labour markets remain to be addressed, some of which are long-standing, such as the high number of long-term unemployed people, the gender inequalities in the labour market, or the wide regional disparities in labour market performance, while others are emerging as priority items in the transition to a knowledge-based economy, such as the poor levels of participation in lifelong learning, the bottlenecks in growth due to labour shortages and the skills gap, or the difficulties in ensuring active ageing when skills become quickly obsolete.

Plusieurs problèmes structurels peuvent encore être résolus sur le marché du travail. Certains existent depuis longtemps, par exemple le nombre élevé de chômeurs de longue durée, les inégalités entre les femmes et les hommes sur le marché de l'emploi ou les grandes disparités régionales dans les performances du marché de l'emploi, tandis que d'autres apparaissent comme des priorités dans la transition vers une économie fondée sur la connaissance, par exemple les niveaux médiocres de participation à l'éducation et à la formation tout au long de la vie, les freins à la croissance dus à la pénurie de main-d'oeuvre et au déficit de qualifica ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'addressing remaining long-standing' ->

Date index: 2021-03-06
w