Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord honours
Adequate fellowship system;adequate grant system
B.A. honours
Choose adequate ingredients
Do honours
Ensure adequate conditions in a wine cellar
Ensure adequate conditions in wine cellars
Ensuring adequate conditions in wine cellars
Establish adequate conditions in wine cellars
Give the devil his due
Honors degree
Honors program
Honour course
Honour crime
Honour related crime
Honour to whom honour is due
Honour where honour is due
Honours bachelor degree
Honours bachelor's degree
Honours course
Honours degree program
Honours program
Pay compliments
Pay the honours
Pick adequate ingredients
Raw materials checking using adequate equipment
Raw materials validating using adequate equipment
Render honors
Render honours
Select adequate ingredients
Select an adequate ingredient
Specialized bachelor's degree
To honour a bill
To honour a draft
To meet a bill
Validate raw materials using adequate equipment
Validating raw materials using adequate equipment

Vertaling van "adequate and honourable " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
choose adequate ingredients | select an adequate ingredient | pick adequate ingredients | select adequate ingredients

sélectionner des ingrédients adéquats


raw materials checking using adequate equipment | raw materials validating using adequate equipment | validate raw materials using adequate equipment | validating raw materials using adequate equipment

valider des matières premières à l’aide d’un équipement adéquat


ensure adequate conditions in a wine cellar | establish adequate conditions in wine cellars | ensure adequate conditions in wine cellars | ensuring adequate conditions in wine cellars

assurer des conditions adéquates dans des caves à vin


honours program [ honors program | honours course | honour course | honours degree program ]

programme spécialisé [ programme d'études avec spécialisation | programme de spécialisation | cours de spécialisation ]


honour to whom honour is due [ honour where honour is due | give the devil his due ]

à tout seigneur, tout honneur


do honours [ pay the honours | accord honours | render honors | render honours | pay compliments ]

rendre les honneurs




to honour a bill | to honour a draft | to meet a bill

accueillir une traite | faire bon accueil à une traite | honorer une traite


honours bachelor's degree | honours bachelor degree | specialized bachelor's degree | B.A. honours | honors degree

baccalauréat spécialisé


adequate fellowship system; adequate grant system

système adéquat de bourses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Agreement takes on board the core elements of the Tegucigalpa/San José Agreement, and foresees the adequate and honourable solution for President Zelaya's status that the EU has been asking for (and which Mr. Zelaya himself has accepted).

Cet accord reprend les principaux éléments de l’accord de Tegucigalpa/San José et prévoit, conformément aux appels lancés par l’UE, une solution appropriée et honorable pour le statut du président Zelaya (et que celui-ci a acceptée).


The signature on 20 January 2010 of the Agreement of National Reconciliation and Strengthening of Democracy by Mr. Lobo and all the other presidential candidates, which takes on board the core elements of the Tegucigalpa/San José Agreement, and foresees the adequate and honourable solution for President Zelaya's status that the EU has been asking for (Mr. Zelaya himself has accepted) is an important first step forward.

La signature, le 20 janvier 2010, par M. Lobo et tous les autres candidats à la présidence, de l’accord de réconciliation nationale et de renforcement de la démocratie, qui inclut les éléments centraux de l’accord de Tegucigalpa/San José et prévoit la solution adéquate et honorable demandée par l’UE concernant le statut du président Zelaya (et que M. Zelaya lui-même a acceptée) est un premier et important pas en avant.


Deeply deplores the persistent high levels of domestic violence, including so-called honour crimes and the phenomenon of forced marriages; welcomes, in that connection, the initiatives by women’s movements which give visibility to these problems and urges the Government to step up its preventive efforts at all levels, in particular by enforcing Law No 4320 on the Protection of the Family and by monitoring its implementation by the police and the judiciary, by obliging municipalities of over 50 000 inhabitants to provide sufficient shelters for women and minors in danger, by effectively monitoring full compliance with this obligation, an ...[+++]

déplore vivement les taux toujours élevés de violence domestique, y compris les crimes dits «d'honneur» et le phénomène des mariages forcés; se félicite, à cet égard, des initiatives de mouvements de femmes qui donnent de la visibilité à ces problèmes et demande instamment au gouvernement d'intensifier ses efforts de prévention à tous les niveaux, en particulier en veillant à l'application de la loi 4320 sur la protection de la famille et au contrôle de sa mise en œuvre par la police et la justice, en obligeant les villes de plus de 50 000 habitants à ouvrir suffisamment de foyers d'accueil pour les femmes et les mineurs en danger et en ...[+++]


29. Deeply deplores the persistent high levels of domestic violence, including so-called honour crimes and the phenomenon of forced marriages; welcomes, in that connection, the initiatives by women's movements which give visibility to these problems and urges the Government to step up its preventive efforts at all levels, in particular by enforcing Law No 4320 on the Protection of the Family and by monitoring its implementation by the police and the judiciary, by obliging municipalities of over 50 000 inhabitants to provide sufficient shelters for women and minors in danger, by effectively monitoring full compliance with this obligation ...[+++]

29. déplore vivement les taux toujours élevés de violence domestique, y compris les crimes dits «d'honneur» et le phénomène des mariages forcés; se félicite, à cet égard, des initiatives de mouvements de femmes qui donnent de la visibilité à ces problèmes et demande instamment au gouvernement d'intensifier ses efforts de prévention à tous les niveaux, en particulier en veillant à l'application de la loi 4320 sur la protection de la famille et au contrôle de sa mise en œuvre par la police et la justice, en obligeant les villes de plus de 50 000 habitants à ouvrir suffisamment de foyers d'accueil pour les femmes et les mineurs en danger e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. Deeply deplores the increase in so-called honour killings, the persistent high levels of domestic violence and the phenomenon of forced marriages; urges the Government to step up its preventive efforts at all levels, in particular by enforcing Law No 4320 on the Protection of the Family and by monitoring its implementation by the police and the judiciary, by obliging municipalities of over 50 000 inhabitants to provide sufficient shelters for women and minors in danger, by effectively monitoring full compliance with this obligation, and by putting in place a system of follow-up assistance for women and minors leaving the shelters, i ...[+++]

29. déplore vivement l'augmentation du nombre des crimes dits "d'honneur", les taux toujours élevés des violences domestiques et le phénomène des mariages forcés; demande instamment au gouvernement d'intensifier ses efforts de prévention à tous les niveaux, en particulier en veillant à l'application de la loi 4320 sur la protection de la famille et au contrôle de sa mise en œuvre par la police et la justice, en obligeant les villes de plus de 50 000 habitants à ouvrir suffisamment de foyers d'accueil pour les femmes et les mineurs en danger et en s'assurant activement du plein respect de cette obligation, et en mettant en place un systè ...[+++]


29. Deeply deplores the persistent high levels of domestic violence, including so-called honour crimes and the phenomenon of forced marriages; welcomes, in that connection, the initiatives by women's movements which give visibility to these problems and urges the Government to step up its preventive efforts at all levels, in particular by enforcing Law No 4320 on the Protection of the Family and by monitoring its implementation by the police and the judiciary, by obliging municipalities of over 50 000 inhabitants to provide sufficient shelters for women and minors in danger, by effectively monitoring full compliance with this obligation ...[+++]

29. déplore vivement les taux toujours élevés de violence domestique, y compris les crimes dits «d'honneur» et le phénomène des mariages forcés; se félicite, à cet égard, des initiatives de mouvements de femmes qui donnent de la visibilité à ces problèmes et demande instamment au gouvernement d'intensifier ses efforts de prévention à tous les niveaux, en particulier en veillant à l'application de la loi 4320 sur la protection de la famille et au contrôle de sa mise en œuvre par la police et la justice, en obligeant les villes de plus de 50 000 habitants à ouvrir suffisamment de foyers d'accueil pour les femmes et les mineurs en danger e ...[+++]


Resuming debate on the inquiry of the Honourable Senator Callbeck calling the attention of the Senate to the status of legal aid in Canada and the difficulties experienced by many low-income Canadians in acquiring adequate legal assistance, for both criminal and civil matters.—(Honourable Senator Day).

Reprise du débat sur l'interpellation de l'honorable sénateur Callbeck, attirant l'attention du Sénat sur la situation de l'aide juridique au Canada et les difficultés qu'éprouvent de nombreux citoyens à faible revenu à obtenir une aide juridique satisfaisante, tant au criminel qu'au civil.—(L'honorable sénateur Day).


Resuming debate on the inquiry of the Honourable Senator Callbeck calling the attention of the Senate to the status of legal aid in Canada and the difficulties experienced by many low-income Canadians in acquiring adequate legal assistance, for both criminal and civil matters.—(Honourable Senator Milne)

Reprise du débat sur l'interpellation de l'honorable sénateur Callbeck, attirant l'attention du Sénat sur la situation de l'aide juridique au Canada et les difficultés qu'éprouvent de nombreux citoyens à faible revenu à obtenir une aide juridique satisfaisante, tant au criminel qu'au civil.—(L'honorable sénateur Milne).


Resuming debate on the inquiry of the Honourable Senator Callbeck calling the attention of the Senate to the status of legal aid in Canada and the difficulties experienced by many low-income Canadians in acquiring adequate legal assistance, for both criminal and civil matters.—(Honourable Senator Hubley).

Reprise du débat sur l'interpellation de l'honorable sénateur Callbeck, attirant l'attention du Sénat sur la situation de l'aide juridique au Canada et les difficultés qu'éprouvent de nombreux citoyens à faible revenu à obtenir une aide juridique satisfaisante, tant au criminel qu'au civil.—(L'honorable sénateur Hubley).


Honourable senators, we must achieve a balance when we put in place safeguards for patients: too few, and we have not done our job to ensure that patients are receiving adequate palliative care; too many, and we are also jeopardizing adequate palliative care.

Honorables sénateurs, nous devons établir un équilibre quand nous prévoyons des mesures de protection pour les patients: trop peu, et nous n'avons pas fait notre travail pour veiller à ce que les patients reçoivent des soins palliatifs adéquats; trop, et nous mettons également en péril les soins palliatifs adéquats.


w