Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjust priorities
Advising on government funding
Agricultural Adjustment Fund
Alter priorities
Change priorities
Community Adjustment Fund
EGF
European Globalisation Adjustment Fund
Government funding advising
Growth adjustment fund
Inform on government funding
Informing about government funding
Pigmeat adjustment fund
Pigmeat regulatory fund
Stabiporc
Superannuation adjustment fund

Vertaling van "adjustment fund about " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
pigmeat adjustment fund | pigmeat regulatory fund | Stabiporc [Abbr.]

Caisse de régulation porcine | Caisse professionnelle de régulation porcine | Stabiporc [Abbr.]


European Globalisation Adjustment Fund [ EGF ]

Fonds européen d'ajustement à la mondialisation [ FEM ]


European Globalisation Adjustment Fund | EGF [Abbr.]

Fonds d'ajustement à la mondialisation | Fonds européen d'ajustement à la mondialisation | FEM [Abbr.]


growth adjustment fund

Fonds d'ajustement à la croissance


superannuation adjustment fund

fonds d'indexation des pensions de retraite


Base Closure Adjustment Fund/Program

Fonds et programme d'adaptation des collectivités touchées par la fermeture des bases militaires [ Fonds et programme d'adaptation aux fermetures de bases ]


Community Adjustment Fund

Fonds d'adaptation des collectivités


Agricultural Adjustment Fund

Fonds de rajustement agricole


government funding advising | informing about government funding | advising on government funding | inform on government funding

informer sur les financements publics


alter priorities | change priorities | adjust priorities | make judgements about priorities according to changing circumstances

ajuster ses priorités
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Secondly, home care is a really important area, and I wondered about the health services adjustment fund, which in the 1997 budget earmarked $150 million, and whether or not pilot projects for home care were being funded out of that fund.

En deuxième lieu, le sujet des soins à domicile est d'une grande importance et je me demandais si le Fonds pour l'adaptation des services de santé, pour lequel une somme de 150 millions de dollars était prévue au budget de 1997, n'allait pas servir à financer des projets pilotes en matière de soins à domicile.


This was all, of course, consistent with our commitment to engage Cape Bretoners in a thorough discussion in their communities about how best to utilize that $68 million economic adjustment fund for the future.

Nous tenions en effet à faire participer les habitants du Cap-Breton à un débat de fond sur l'emploi le plus judicieux des 68 millions de dollars du fonds de rajustement économique.


The European institutions and, above all, the European Commission, in its draft budget for 2011, have introduced a series of measures to support the economic recovery, including supplementing the European Globalisation Adjustment Fund, for which I am rapporteur, and which is being called upon for four important mobilisation requests, on which we are about to vote.

Les institutions européennes et surtout la Commission européenne, dans son projet de budget pour 2010, ont introduit une série de mesures visant à soutenir la reprise économique, notamment un renforcement du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation, pour lequel je suis rapporteure, un Fonds auquel nous faisons appel pour répondre à quatre importantes demandes de mobilisation, au sujet desquelles nous allons à présent voter.


I support what he said, especially his concluding remarks about the question of the future development of the Globalisation Adjustment Fund in relation to the other programmes – in particular the European Social Fund – about which we will, of course, have another intensive joint debate.

Je soutiens ce qu’il a déclaré, en particulier, ses remarques conclusives relatives à l’évolution à venir du Fonds d’ajustement à la mondialisation en relation avec les autres programmes - en particulier, le Fonds social européen - qui fera bien entendu l’objet d’un vaste débat à l’occasion d’une prochaine discussion commune.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There are 1,150 projects to repair and renovate federal buildings across the country; 447 projects to improve infrastructure at colleges and universities; about 300 social housing projects; 600 projects to help communities hardest hit through the community adjustment fund; and almost 100 projects to promote culture and tourism.

Il y a 1 150 projets de réparation et de rénovation des édifices fédéraux répartis un peu partout au pays; 447 projets d'amélioration de l'infrastructure dans les collèges et universités; environ 300 projets de logements sociaux; 600 projets d'aide aux collectivités les plus durement touchées grâce au fonds d'adaptation des collectivités; et près de 100 projets de promotion de la culture et du tourisme.


I have had the opportunity to visit East Karelia, where there was discussion about using the fund to help people who had lost their jobs through restructuring at Nokia, and I can say from this experience that discussions clearly showed that the great majority of those who had lost their jobs considered the assistance given to them by the European Globalisation Adjustment Fund to be necessary, rapid assistance which was useful to them.

J’ai eu la possibilité de me rendre en Carélie orientale, où il était question d’utiliser le Fonds pour aider ceux qui avaient perdu leur emploi du fait de la restructuration de Nokia, et je peux vous dire d’après mon expérience que les discussions ont clairement montré que la grande majorité des travailleurs licenciés considéraient l’aide fournie au titre du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation comme un soutien nécessaire, rapide et utile.


− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, as draftsman of the opinion, I would particularly like to say something about the amendments to the EGAF, the European Globalisation Adjustment Fund, and express my appreciation for the Commission’s proposal over the agreement reached with Parliament at first reading.

− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, en tant que rapporteure pour avis, je tiens notamment à évoquer les modifications apportées au FEAM, le Fonds européen d’ajustement à la mondialisation, et à signaler que j’apprécie la proposition de la Commission concernant l’accord dégagé en première lecture avec le Parlement.


– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the European Globalisation Adjustment Fund came about as an attempt to address social emergencies that have arisen in EU Member States.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, le Fonds européen d’ajustement à la mondialisation est apparu en tant que tentative de traiter les urgences sociales qui ont surgi dans les États membres de l’Union européenne.


There are also special adjustment funds that are administered in various jurisdictions, but, for the purposes of this discussion, I will talk about the community futures investment funds only.

Il y a aussi des fonds spéciaux d'adaptation qui sont administrés dans diverses collectivités, mais aux fins de cette discussion, je parlerai seulement du Fonds d'investissement pour le développement communautaire.


Your point about the adjustment fund for these 90 ports that remain is very well taken.

Votre point de vue concernant le fonds de transition pour ces 90 ports est très bien abordé.


w