In future, what the Canadian Wheat Board does and what it does not do, what it markets and what it does not market, and how it markets, will be matters for farmers to determine rather than governments, Parliaments or politicians, and rather than those in internal bureaucracies, be they governmental or the administrative structure of the wheat board itself.
À l'avenir, ce que fait ou ne fait pas la Commission canadienne du blé, ce qu'elle commercialise ou rejette et ses méthodes de commercialisation seront décidés par les agriculteurs plutôt que par les gouvernements, les parlements ou les politiciens, et non plus par des bureaucraties internes, qu'elles soient gouvernementales ou administratives au sein même de la Commission.