Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "admits that a few renditions took " (Engels → Frans) :

Here we have the proof, and he himself admitted that the approach we took in Rio made it possible for the Government of Quebec to participate fully in the decision, actually formally ratifying the treaty on climatic change.

On a fait la preuve, et il l'a lui-même reconnu, que la démarche que nous avions entreprise à Rio a permis au gouvernement du Québec de participer pleinement à la décision, à un point tel où ils l'ont formalisée en ratifiant la convention sur les changements climatiques.


At the end of the day, very few people took responsibility for the big decisions that had to be made.

En fin de compte, très peu de gens ont assumé la responsabilité des grandes décisions qu'il a fallu prendre.


We went to Washington determined that senior US politicians should be made to confess their guilt, but we were met by a robust response. The US Administration admits that a few renditions took place in the immediate aftermath of 9/11, but far fewer than we wanted to see.

Nous nous sommes rendus à Washington, persuadés que nous allions contraindre un personnel politique américain de haut rang à reconnaître sa culpabilité, mais c’est une réponse ferme qui nous y attendait. Le gouvernement américain admet en effet que quelques extraditions ont eu lieu juste après le 11 septembre, mais en nombre bien moins élevé que nous l’escomptions.


If the Conservatives admit that an electoral fraud took place, and even the Minister of National Defence thinks it had to do with the Conservative Party, why will they not hand over the evidence?

Si les conservateurs admettent qu'il y a eu fraude électorale — et même le ministre de la Défense nationale pense que le Parti conservateur est impliqué dans cette affaire —, pourquoi refusent-ils de remettre les éléments de preuve aux autorités?


I must admit, Mr Maystadt, that, in spite of a few critical comments, all my fellow Members who took the floor acknowledged the important role which the European Investment Bank can play during the current economic and financial crisis.

Monsieur Maystadt, je dois admettre qu’en dépit de quelques commentaires critiques, tous les collègues qui ont pris la parole ont reconnu l’importance du rôle que peut jouer la Banque européenne d’investissement pendant l’actuelle crise économique et financière.


In 2002, Jean Chrétien admitted that a few million “might have been stolen”, yet this government will not admit what is happening.

En 2002, Jean Chrétien a avoué que quelques millions de dollars « ont peut-être été volés » et, pourtant, le gouvernement refuse d'admettre ce qui se passe.


The Minister of Human Resources Development had to admit publicly, a few minutes later, that he himself had informed the RCMP of the allegations of influence peddling, and that this had been prior to the election call.

Toutefois, le ministre du Développement des ressources humaines devait, quelques minutes plus tard, dire publiquement qu'il avait informé lui-même la GRC d'allégations de trafic d'influence et ce, avant même le déclenchement des élections fédérales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'admits that a few renditions took' ->

Date index: 2024-06-16
w