Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepted in error
Admission to furnace of basic metals
Admit basic metals to furnace
Admitting basic metals to furnace
Admitting of basic metals to furnace
Code of ethical conduct for journalists
Conduct ethics code for journalists
Ethical code of conduct of journalists
F permit
IITJ
International Centre for the Training of Journalists
International School of Journalists
Journalist specialized in tourism
Journalistic approaches
Journalistic concepts
Journalistic methods
Journalistic principles
Journalists’ ethical code of conduct
Permit F
Permit for provisionally admitted foreign nationals
Permit for temporarily admitted aliens
Security admitted to the second market
Security admitted to the unlisted securities market
Temporarily admitted alien
Temporarily admitted foreign national
Temporarily admitted person
Temporarily admitted refugee
Travel journalist
Wrongly admitted

Traduction de «admitted to journalists » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
security admitted to the second market | security admitted to the exchange unlisted securities market | security admitted to the unlisted securities market

titre admis au second marché


admission to furnace of basic metals | admitting of basic metals to furnace | admit basic metals to furnace | admitting basic metals to furnace

introduire des métaux de base dans un fourneau


code of ethical conduct for journalists | conduct ethics code for journalists | ethical code of conduct of journalists | journalists’ ethical code of conduct

code de déontologie des journalistes


journalistic approaches | journalistic methods | journalistic concepts | journalistic principles

principes éditoriaux | principes journalistiques


temporarily admitted foreign national | temporarily admitted alien | temporarily admitted person

étranger admis provisoirement | étrangère admise provisoirement | étranger admis à titre provisoire | étrangère admise à titre provisoire | personne admise provisoirement | personne admise à titre provisoire | admis provisoire [ AP ]


IOJ Budapest International Institute for Training of Journalists [ IITJ | IOJ International Institute for Training of Journalists | International Centre for the Training of Journalists | International School of Journalists ]

Institut international de l'OIJ de Budapest pour la formation des journalistes


F permit | permit F | permit for provisionally admitted foreign nationals | permit for temporarily admitted aliens

permis F | livret F | livret pour étrangers admis provisoirement


journalist specialized in tourism | travel journalist

journaliste spécialisé dans la presse touristique | journaliste touristique




temporarily admitted refugee

réfugié admis à titre provisoire | réfugiée admise à titre provisoire | réfugié admis provisoirement | réfugiée admise provisoirement [ RAP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Mr. Speaker, now that the minister has finally admitted to journalists the confusion surrounding the Calgary declaration, he is surely able to enlighten us about another confusing thing.

M. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Monsieur le Président, maintenant que le ministre a fini par reconnaître devant les journalistes la confusion qui règne autour de la déclaration de Calgary, il est sûrement capable de nous éclairer sur un autre aspect confus.


The same thing happened to Senator Boisvenu, and he admitted in black and white, " Well, I falsely claimed," so he paid back an amount of approximately $900, while at the same time admitting to journalists that he would go back to Sherbrooke once or twice a month, which is exactly what I did.

La même chose est arrivée au sénateur Boisvenu, et il a clairement admis qu'il avait présenté de fausses demandes. Il a remboursé approximativement 900 $ tout en disant aux journalistes qu'il retournerait à Sherbrooke une ou deux fois par mois.


I hope there is a chance, because – as I said earlier – there are journalists who have been admitted now, so hopefully our European Community will be there.

J’espère que cela a une chance d’arriver, car comme je l’ai dit tout à l’heure, certains journalistes ont à présent été admis, et on peut donc espérer que notre communauté européenne soit bientôt présente là-bas.


Yet even journalists who were generally in favour of the World Social Forum had to admit that its basic objective was not to produce a unified document suggesting concrete ideas for fear of spoiling the diversity of opinions, and that the resulting proposals contain many contradictions.

Pourtant, même les journalistes généralement en faveur du Forum social mondial ont dû admettre que son objectif fondamental n’était pas de produire un document harmonisé suggérant des idées concrètes par crainte de gâcher la diversité d’opinions, et que les propositions qui en résultent contiennent bien des contradictions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fortunately, the international community is increasingly showing its dissatisfaction with this situation, as is illustrated by the reaction to the stoning of Amina Lawal, the admittedly late reaction to the Taliban regime and the persistent questions about the death of photo journalist Zahra Kazemi in Iran.

Heureusement, la communauté internationale exprime de plus en plus son mécontentement face à cette situation, comme le démontrent la réaction à la lapidation d’Amina Lawal, la réaction, certes tardive, au régime taliban, et les questions persistantes quant à la mort de la journaliste et photographe Zahra Kazemi, en Iran.


4. Urges the Belarus authorities to stop their harassment of independent newspapers, to put an end to the criminal prosecution of journalists and to fulfil its international commitments regarding freedom of the press and freedom of opinion and to admit competition by granting equal opportunities to an independent press and to the state-owned press alike;

4. invite instamment les autorités biélorusses à ne plus harceler les journaux indépendants, à cesser les poursuites à l'encontre des journalistes et à respecter leurs engagements internationaux en matière de liberté de la presse et de liberté d'opinion, et à permettre la concurrence en instaurant l'égalité des chances entre la presse indépendante et la presse d'État;


Additionally, European observers will need to be admitted to the trials against the journalists.

De même, des observateurs européens doivent être admis aux audiences des procès des journalistes.


Yesterday, the Prime Minister willingly admitted to journalists-as can be seen in nearly all of today's daily newspapers-that the federal government was getting involved in areas of provincial jurisdiction, but only temporarily, and would withdraw within a few years.

Hier, le premier ministre admettait volontiers, en réponse à des journalistes-c'est paru aujourd'hui dans presque tous les quotidiens-que le gouvernement fédéral intervenait dans des champs de juridiction provinciale, mais que c'était simplement temporaire et que, dans quelques années, il s'en retirerait.


He admitted to journalists that he deliberately used the expression ``Quebecers of old stock'' because he believes that anglophones and allophones have always systematically voted for the Liberal Party and that it is a given that they will vote against sovereignty (1410) If the only ones in this House allowed to vote were the hon. members of old stock, then the hon. member for Louis-Hébert would have to refuse this right to many among us, including the Bloc member for Bourassa, who is from one of Quebec's cultural communities.

Il a confié aux journalistes avoir volontairement utilisé l'expression «Québécois de souche» parce que, selon lui, les anglophones et les allophones, systématiquement, ont toujours voté pour le Parti libéral et je cite: «On sait qu'ils vont voter contre le projet de souveraineté» (1410) S'il fallait priver du droit de vote tous les députés qui siègent en cette Chambre et qui ne sont pas «de souche», il faudrait que le député de Louis-Hébert élimine plusieurs dizaines d'entre nous, y compris son collègue bloquiste de Bourassa qui, lui ...[+++]


I was able to find out, because I am nosy and I admit it, which journalists are considered good or bad journalists by the government.

J'ai pu voir, avec un oeil indiscret, je m'en confesse, quels étaient les bons journalistes et les mauvais journalistes, selon le gouvernement.


w