The first concerns its view of the Treaty of Nice’s content. It adopts an uncompromising approach in its criticism of the positions that were adopted there, considering them to be timid and inadequate, when what it should have done was criticise the steps towards federalism, which threaten the fundamental interests of some current and future Member States, since the applicant countries could not take part in a process of decision making on changes that will affect them.
La première concerne l'appréciation qu'il fait du contenu du traité de Nice en critiquant, à travers une position maximaliste, les positions qui ont été adoptées, en considérant qu'elles sont timides et insuffisantes, alors qu'il aurait dû critiquer les avancées fédéralistes, qui mettent en cause les intérêts fondamentaux de certains États membres, actuels et futurs puisque les pays candidats à l'adhésion n'ont pu prendre part à un processus de décision sur des amendements qui les concerneront.