Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "adopted yesterday president " (Engels → Frans) :

Setting out the comprehensive package of measures to strengthen the European Union's external borders that the Commission adopted yesterday, President Juncker said, "We want to defend everything that Schengen represents, and as we prepare for a new year, our determination is stronger than ever.

En présentant le paquet ambitieux de mesures destinées à renforcer les frontières extérieures de l'Union européenne, adopté hier par la Commission, M. Juncker a déclaré: «Nous tenons à défendre tout ce que Schengen représente et, à l'aube d'une année nouvelle, nous sommes plus déterminés que jamais.


On investment, the President expressed satisfaction with yesterday's unanimous adoption by by the Council of the Commission's proposal for a European Fund for Strategic Investments (EFSI), which is at the heart of the EUR 315 billion Investment Plan for Europe.

Sur l'investissement, le président a exprimé sa satisfaction de l'adoption unanime hier par le Conseil de la proposition de la Commission de mise en place d'un Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI), qui est au cœur du Plan d'investissement pour l'Europe de 315 milliards d'euros.


The Hungarian Presidency considers the decision adopted yesterday by the EPSCO Council on the renewal of the Pact for equality between women and men by 2020 an important achievement.

La Présidence hongroise considère que la décision adoptée hier par le Conseil EPSCO concernant le renouvellement du pacte pour l’égalité hommes-femmes d’ici à 2020 constitue une réalisation importante.


Mr President, Prime Minister, ladies and gentlemen, as the Commission states in the opinion we adopted yesterday, the reforming Treaty will reinforce the capacity for action of the Union in external relations, which is highly symbolic: two of the central pillars of the Portuguese Presidency are institutional reform and the Union’s external relations. The active cooperation between the Presidency and the Commission in this latter field is obvious.

Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, Mesdames et Messieurs, ainsi que l’affirme la Commission dans l’avis qu’elle a adopté hier à propos de la CIG, le traité modificatif renforcera la capacité d’action de l’Union dans le domaine des relations extérieures, ce qui est hautement symbolique: deux des principaux piliers de la présidence portugaise sont la réforme institutionnelle et les relations extérieures de l’Union, domaine où la coopération active entre la présidence et la Commission est évidente.


I just bring the members back to the amendment we adopted yesterday, which says that the president of the Public Service Commission is appointed by the Parliament of Canada.

Revenons à l'amendement que nous avons adopté hier, selon lequel le président de la Commission de la fonction publique est nommé par le Parlement du Canada.


I'd like to bring the committee back to the amendment we adopted yesterday, that the president of the Public Service Commission may be removed at any time on a resolution of the Senate and House of Commons.

Revenons à l'amendement que nous avons adopté hier et selon lequel le président de la Commission de la fonction publique peut être relevé de ses fonctions n'importe quand, sur adoption d'une résolution du Sénat et de la Chambre des communes.


– (DE) Mr President, let me make it clear from the outset that I did not vote for the report that was adopted yesterday evening in the Committee on Economic and Monetary Affairs.

- (DE) Monsieur le Président, je veux que vous sachiez que je n'ai pas voté pour le rapport qui a été accepté hier soir en commission économique et monétaire.


(FR) Madam President, on item 25 of the Minutes and on the excellent motion of inadmissibility by Mr Ribeiro e Castro which was adopted yesterday, I would like to point out that the Minutes mention the speeches by Mr Poettering, asking for the report to be included in the agenda for the next part-session, Mr Barón Crespo, asking for it to be added to the agenda of the next day’s sitting, and Mr Berthu, who replied, but whose position is not stated.

- Madame la Présidente, sur le point 25 du procès-verbal et sur l'excellente motion d'irrecevabilité de notre collègue Ribeiro e Castro qui a été adoptée hier, je voudrais signaler que le procès-verbal rappelle les interventions de M. Poettering, qui a demandé que le rapport soit inscrit à l'ordre du jour de la prochaine période de session, de M. Barón Crespo, qui a demandé l'inscription de ce rapport à l'ordre du jour d'une prochaine séance, et de M. Berthu, qui a répondu, mais on ne dit pas quelle a été sa position.


– (NL) Mr President, after the voting, I would like to raise a point of order concerning the texts adopted yesterday. If you would allow me, I would like to take up a few minutes after the votes.

- (NL) Monsieur le Président, après le vote, je voudrais encore soulever une motion de procédure concernant les textes adoptés hier.


I would ask the joint clerk from the House of Commons to preside over the election of the joint chair. [Translation] Mr. Jean-François Lafleur, Joint Clerk of the Committee: As you said so well, the 42nd report of the Standing Committee on Procedure and House Affairs was submitted and adopted yesterday, and we are informed that one of the joint chairmanship positions is vacant.

Je demanderais au cogreffier de la Chambre des communes de présider à l'élection du coprésident [Français] M. Jean-François Lafleur, cogreffier du comité : Comme vous l'avez si bien dit, le 42 rapport du Comité de la procédure et des affaires de la Chambre a été proposé et adopté hier et on nous signale une vacance à la coprésidence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'adopted yesterday president' ->

Date index: 2021-10-29
w