Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «advertising said something » (Anglais → Français) :

Ultimately, when all is said and done, it could be something that says we need an advertising campaign to speak to this and that we need to be dealing with our young men and young boys.

Au bout du compte, le comité pourrait recommander de mener une campagne publicitaire qui ciblerait les jeunes hommes et les garçons.


One of the first advertisements said the average Canadian 20 year old was not as fit as the average Swedish 80 year old, or something like that.

Ce fut un grand succès. Dans l'une des premières publicités, on disait que le Canadien moyen de 20 ans était moins en forme que le Suédois moyen de 80 ans, ou quelque chose comme cela.


I have said something about the grey area, in other words, the surreptitious advertising which you also mentioned.

J’ai dit quelques mots sur la zone grise, en d’autres termes, la publicité déguisée que vous avez évoquée.


We've always said that we want to target and we want to improve the representivity. We had gone from something like 8% or 9% as the percentage of visible minorities coming into the public service to the point that 21% of the advertised jobs are now taken by visible minorities.

Avant, les membres des minorités visibles ne représentaient que 8 ou 9 p. 100 de l'effectif de la fonction publique, mais maintenant, ils occupent 21 p. 100 des postes qui ont été pourvus par voie de concours.


– (DE) Mr President, even though everything has really been said already, I should like to add something, as it is a matter of great concern to me that the European Capital of Culture really become what we have believed it should be all along, namely an advertising medium for European culture.

- (DE) Monsieur le Président, bien que tout ait déjà été dit, je voudrais ajouter quelque chose car le fait que la capitale européenne de la culture devienne réellement ce que nous pensons qu’elle devrait être depuis le début, à savoir un moyen de faire de la publicité de la culture européenne, est une question qui me préoccupe énormément.


– (DE) Mr President, even though everything has really been said already, I should like to add something, as it is a matter of great concern to me that the European Capital of Culture really become what we have believed it should be all along, namely an advertising medium for European culture.

- (DE) Monsieur le Président, bien que tout ait déjà été dit, je voudrais ajouter quelque chose car le fait que la capitale européenne de la culture devienne réellement ce que nous pensons qu’elle devrait être depuis le début, à savoir un moyen de faire de la publicité de la culture européenne, est une question qui me préoccupe énormément.


But they said they needed something that would knit it all together, a special package for consumer-oriented initiatives (1135) That's really the genesis of the one-tonne challenge, and of course most of you have seen the television advertising over the past few months.

Mais ils nous ont dit qu'ils avaient besoin de quelque chose qui unirait tout cela, un train de mesure spécial pour les initiatives axées sur la consommation (1135) C'est ainsi qu'est né le défi d'une tonne, et bien sûr, la plupart d'entre vous ont vu les annonces à la télévision ces derniers mois.


Mr. Jean-Pierre Kingsley: The public had to deal with them, since the federal government's advertising said one thing and the provincial government's advertising said something different.

M. Jean-Pierre Kingsley: Le public y a été confronté puisque la publicité du fédéral disait une chose et celle du provincial, une autre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advertising said something' ->

Date index: 2025-02-07
w