Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "advisers and ms condoleezza rice " (Engels → Frans) :

In order to clarify this, will Mr Barroso make public the notes of the meetings between his diplomatic advisers and Ms Condoleezza Rice while he was Prime Minister?

Afin de clarifier cette situation, M. Barroso va-t-il rendre publics les documents des réunions entre ses conseillers diplomatiques et Mme Condoleezza Rice lorsqu’il était Premier ministre?


I sent a request myself to Ms. Condoleezza Rice, the American Secretary of State.

J'ai moi-même adressé cette requête à Mme Condoleezza Rice, la secrétaire d'État américaine.


Mr. Paul Crête: Couldn't there be a formal notice by the Canadian government in the context of the consultations — or during Ms. Condoleezza Rice's visit, for example — publicly asking the Americans at least to delay the decision, and possibly to find another solution?

M. Paul Crête: Ne pourrait-il pas y avoir un avis formel du gouvernement canadien dans le cadre de la consultation — ou lors de la visite de Mme Condoleezza Rice par exemple —, demandant publiquement aux Américains de retarder au moins cette décision et, possiblement, de trouver une autre solution?


It seems to me that the prime objective is the document entitled “The National Security Strategy of the United States of America”, which was prepared under the direction of Ms. Condoleezza Rice (1830) According to this document, the United States, in these new times in which we are living since September 11, and also since the 20th century, has a new take on the situation.

Il me semble que le grand objectif est le document qui s'intitule: «Pour une nouvelle doctrine stratégique mondiale», ou «The National Security Strategy of the United States of America», qui a été rédigé sous la direction de M Condoleezza Rice (1830) Ce document nous apprend que les États-Unis, dans cette nouvelle période que nous vivons depuis le 11 septembre mais aussi depuis le XX siècle, font une lecture no ...[+++]


She was due to participate in your debate as originally scheduled, but is now on her way to Washington for meetings with the present and future American Administration, including Secretary of State Colin Powell, future Secretary of State Condoleezza Rice and the future National Security Adviser, Stephen Hadley.

Elle devait participer à celui-ci tel qu’il avait été initialement prévu, mais elle se rend actuellement à Washington où elle doit rencontrer l’actuel et futur gouvernement américain, notamment l’actuel secrétaire d’État, M. Colin Powell, la future secrétaire d’État, Mme Condoleezza Rice, ainsi que le futur conseiller à la sécurité nationale, M. Stephen Hadley.


A little earlier this week, the media reported a telephone conversation between one of the deputy clerks of the Privy Council, Mr. Laverdure, and his counterpart at the White House, Ms Condoleezza Rice, security advisor to President Bush.

Un peu plus tôt cette semaine, il a été question dans les médias d'une conversation téléphonique entre un des sous-greffiers du Conseil privé, M. Laverdure, et sa collègue à la Maison-Blanche, Mme Condoleezza Rice, qui est responsable des questions de sécurité pour le président Bush.


And I have had the opportunity over recent days – I have spent the whole week in New York talking to the Secretary-General, Kofi Annan, and in Washington with Vice-President Cheney, Secretary of State Powell and the President’s adviser, Condoleezza Rice to try to discover whether we are able to give further joint impetus in the face of this terrible situation in the Middle East.

J’ai eu l’occasion ces jours-ci - toute la semaine j’ai eu des entretiens, à New York avec le Secrétaire général, avec Kofi Annan, à Washington avec le vice-président Cheney, avec le secrétaire d’État Powell et avec la Conseillère du président, Condoleezza Rice - pour essayer de voir si nous étions capables d’unir une nouvelle fois nos efforts pour résoudre la terrible situation du Moyen-Orient.


And I have had the opportunity over recent days – I have spent the whole week in New York talking to the Secretary-General, Kofi Annan, and in Washington with Vice-President Cheney, Secretary of State Powell and the President’s adviser, Condoleezza Rice to try to discover whether we are able to give further joint impetus in the face of this terrible situation in the Middle East.

J’ai eu l’occasion ces jours-ci - toute la semaine j’ai eu des entretiens, à New York avec le Secrétaire général, avec Kofi Annan, à Washington avec le vice-président Cheney, avec le secrétaire d’État Powell et avec la Conseillère du président, Condoleezza Rice - pour essayer de voir si nous étions capables d’unir une nouvelle fois nos efforts pour résoudre la terrible situation du Moyen-Orient.


They will meet President George W Bush, Vice-President Dick Cheney and National Security Adviser Condoleezza Rice at the White House to convey and explain the outcome of the extraordinary European Council which met in Brussels on 21 September 2001, in accordance with the European Council's conclusions and action plan .

Ils rencontreront le Président George W Bush , le Vice-Président Dick Cheney et la Conseillère pour la Sécurité Nationale (National Security Adviser) Condoleezza Rice à la Maison Blanche pour remettre et expliciter les résultats du Conseil européen extraordinaire qui s'est tenu à Bruxelles le 21 septembre 2001, conformément aux conclusions et plan d'action dudit Conseil européen .




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advisers and ms condoleezza rice' ->

Date index: 2023-12-04
w