Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «affairs and accused president saakashvili » (Anglais → Français) :

E. whereas Russian officials have repeatedly, as in several cases before, denied claims of interference in Georgian internal affairs and accused President Saakashvili of making anti-Russian statements to shore up his waning popularity,

E. considérant que les dirigeants russes n'ont cessé de réfuter, comme souvent dans le passé, les accusations d'ingérence dans les affaires intérieures géorgiennes, et qu'ils ont accusé le Président Saakachvili de faire des déclarations contre la Russie afin de renflouer sa popularité en perte de vitesse,


Catherine Ashton, High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the Commission, will travel to Georgia on Monday where she will meet Prime Minister Ivanishvili and President Saakashvili.

Mme Catherine Ashton, haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité/vice-présidente de la Commission, se rendra lundi en Géorgie, où elle rencontrera le premier ministre Ivanishvili et le président Saakashvili.


Lustration is starting much in the same way that it did with Saakashvili, the former president of Georgia, with the Ministry of Internal Affairs and the police.

On peut faire un parallèle avec le début de la lustration sous Saakachvili, l'ancien président de la Géorgie, avec l'aide du ministère des Affaires nationales et de la police.


- Mr President, on a point of order, yesterday, before the vote on the motion for a resolution on Georgia, our colleague Mr Schulz – officially, before the whole of Europe – accused President Saakashvili of triggering the whole conflict.

(EN) Monsieur le Président, sur un point de règlement, avant le vote d’hier sur la proposition de résolution concernant la Géorgie, notre collègue M. Schulz a accusé – officiellement, devant toute l’Europe – le Président Saakashvili d’avoir déclenché tout le conflit.


- Mr President, on a point of order, yesterday, before the vote on the motion for a resolution on Georgia, our colleague Mr Schulz – officially, before the whole of Europe – accused President Saakashvili of triggering the whole conflict.

(EN) Monsieur le Président, sur un point de règlement, avant le vote d’hier sur la proposition de résolution concernant la Géorgie, notre collègue M. Schulz a accusé – officiellement, devant toute l’Europe – le Président Saakashvili d’avoir déclenché tout le conflit.


At the occasion of her visit, Commissioner Malmström will have meetings with Georgia's President, Mikhail Saakashvili, Georgia's Prime Minister, Bidzina Ivanishvili, Georgia's Minister of Foreign Affairs, as well as other members of the Georgian government.

À l’occasion de sa visite, la commissaire européenne Cecilia Malmström rencontrera le président géorgien, M. Mikhail Saakashvili, le premier ministre géorgien, M. Bidzina Ivanishvili, le ministre géorgien des affaires étrangères, ainsi que d’autres membres du gouvernement géorgien.


G. whereas on 14 November, President Saakashvili, who has repeatedly accused Russia of backing separatist movements in the rebel provinces of Abkhazia and South Ossetia, charged that Russia recently sent troops, several dozen armoured vehicles and artillery systems into Abkhazia that were not part of the peacekeeping operations there; whereas Russia's military chief of staff, Gen. Yuri Baluyevsky, denied these allegations as well and called President Saakashvili's statement 'information provocation',

G. considérant que le 14 novembre, le Président Saakachvili, qui avait accusé la Russie, à de nombreuses reprises, de soutenir les mouvements séparatistes dans les provinces rebelles d'Abkhazie et d'Ossétie du Sud, a allégué que la Russie avait récemment envoyé des troupes, plusieurs dizaines de véhicules blindés et des systèmes d'artillerie en Abkhazie, en dehors du contexte des opérations de maintien de la paix dans la région; que le général Youri ...[+++]


D. whereas President Saakashvili and some independent observers have accused Moscow of attempting to overthrow his government by staging opposition protests, and the President has said that the police crackdown on demonstrations was necessary to prevent the country from sliding into chaos,

D. considérant que le Président Saakachvili, ainsi que certains observateurs indépendants, ont accusé Moscou de tenter de renverser le gouvernement géorgien en organisant des manifestations de l'opposition, et que le Président a déclaré que les mesures de répression policière contre les manifestants étaient nécessaires pour empêcher le pays de sombrer dans le chaos,


While visiting the capitals Yerevan, Baku and Tbilisi, Commissioner Ferrero-Waldner will meet with the Heads of State of all three countries (Presidents Kocharian, Aliyev and Saakashvili) as well as with leading politicians, including the respective Ministers for Foreign Affairs and the Speakers of Parliament in all three countries.

Lors de la visite qu’elle effectuera dans les capitales de Erevan, de Bakou et de Tbilissi, Mme Ferrero-Waldner rencontrera les chefs d’État de ces trois pays (les présidents Kocharian, Aliyev et Saakashvili) ainsi que des responsables politiques de haut rang, notamment les ministres des affaires étrangères et les présidents du Parlement de chacun de ces pays.


Hon. Marcel Massé (President of the Queen's Privy Council for Canada, Minister of Intergovernmental Affairs and Minister responsible for Public Service Renewal, Lib.): Mr. Speaker, I made no accusations and I based each of my statements on remarks made by the leader of the Parti Quebecois and the leader of the Bloc Quebecois.

L'hon. Marcel Massé (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada, ministre des Affaires intergouvernementales et ministre chargé du Renouveau de la fonction publique, Lib.): Monsieur le Président, lorsqu'on parle d'accusations, je n'ai pas fait d'accusations et j'ai motivé chacune de mes affirmations par des paroles et du chef du Parti québécois et du chef du Bloc québécois.


w