Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "affairs commissioner monika wulf-mathies said " (Engels → Frans) :

Between 1995 and 2000, she worked in the Cabinets of Commissioner Monika Wulf-Mathies (in charge of Regional Policy) and Commissioner Frits Bolkestein, responsible for Internal Market and Financial Services.

Entre 1995 et 2000, elle a travaillé au sein des cabinets des commissaires Monika Wulf-Mathies (politique régionale) et Frits Bolkestein (marché intérieur et services financiers).


He also served in the private offices of Commissioners Bruce Millan and Monika Wulf-Mathies, who were responsible for Regional Policies and the Cohesion Fund under the Delors II and Santer Commissions respectively.

Il a également exercé des fonctions au sein des cabinets de M. Bruce Millan et de M Monika Wulf-Mathies, respectivement membres des Commissions Delors II et Santer chargés des politiques régionales et du Fonds de cohésion.


Regional Affairs Commissioner Monika WULF-MATHIES said in explaining the survey that "the immediate priority for Community assistance is - and will be - job creation.

Le commissaire chargé des affaires régionales, Mme Monika WULF-MATHIES, a indiqué, en présentant l'étude, que "la priorité immédiate en matière d'aide communautaire est et restera la création d'emplois.


With these pilot projects, the European Commission wants to inspire new and innovative ways to create jobs", European Regional Affairs Commissioner Monika Wulf-Mathies said".

Avec ces projets pilotes, la Commission européenne souhaite susciter des moyens nouveaux et innovateurs de créer des emplois" a déclaré Mme Wulf Mathies, Commissaire européenne aux affaires régionales".


D. whereas former Commissioners Monika Wulf-Mathies and Ritt Bjerregaard wrote on 23 June 1999 to Member State governments reminding them of their duties and warning them of possible delays in approval of programmes and projects if, in particular, notifications of protected sites under Habitats Directive 92/43/EEC and Wild Birds Directive 79/409/EEC had not been received,

D. considérant que M Monika Wulf-Mathies et Ritt Bjerregaard, membres de la précédente Commission, ont écrit le 23 juin 1999 aux gouvernements des États membres pour leur rappeler leurs obligations et les avertir des éventuels retards que subirait l'approbation des programmes et projets si, en particulier, les notifications concernant les sites protégés en vertu des directives 92/43/CEE "Habitats” et 79/409/CEE "Oiseaux sauvages” n'avaient pas été reçues,


D. whereas former Commissioners Monika Wulf-Mathies and Ritt Bjerregaard wrote on 23 June 1999 to Member State governments reminding them of their duties and warning them of possible delays in approval of programmes and projects if, in particular, notifications of protected sites under the Habitats and Wild Bird Directives had not been received,

D. considérant que Mme Monika Wulf-Mathies et Mme Ritt Bjerregaard, membres de la précédente Commission, ont écrit le 23 juin 1999 aux gouvernements des États membres pour leur rappeler leurs obligations et les avertir des éventuels retards que subirait l'approbation des programmes et projets si, en particulier, les notifications concernant les sites protégés en vertu des directives "habitats" et "oiseaux sauvages" n'avaient pas été reçues,


By supporting grass roots projects via the EU's structural funds, the EU is playing an important role in finding a solution to the unemployment problem in Europe", Commissioner Monika Wulf-Mathies said.

En utilisant les Fonds structurels de l'UE pour soutenir des projets de terrain, l'UE joue un rôle important dans la recherche d'une solution au problème de l'emploi en Europe", explique Mme Monika Wulf-Mathies.


But what were the Commission’s arguments, from Commissioner Monika Wulf-Mathies and Director-General Eneko Landaburu in particular, for eliminating the URBAN programme?

Mais quels sont les arguments que la Commission, et plus précisément la commissaire Monika Wulf-Mathies et le directeur général Eneko Landaburu avançaient pour empêcher la poursuite du programme URBAN ?


Our paper can facilitate the discussion that we wish to open up in the EU institutions and with city associations and non-governmental bodies," Regional Policies Commissioner Monika Wulf-Mathies said.

Notre document peut faciliter la discussion que nous souhaitons engager dans les institutions européennes et avec les organisations non gouvernementales et les associations centrées sur la ville", a déclaré Mme Monika Wulf-Mathies, Commissaire pour la politique régionale.


At the initiative of Yves-Thibault de SILGUY, Commissioner responsible for economic, financial and monetary affairs, and Monika WULF-MATHIES, Commissioner for regional affairs and the structural fund, the European Commission today considered the public finances of the three countries which benefit from the cohesion fund and at present have excessive deficits (Spain, Greece and Portugal).

A l'initiative de Yves-Thibault de SILGUY, Commissaire chargé des Affaires économiques, financières et monétaires, et de Monika WULF-MATHIES, Commissaire chargé des Affaires régionales et du Fonds de cohésion, la Commission européenne a examiné aujourd'hui la situation budgétaire des trois pays bénéficiaires du Fonds de cohésion qui se trouvent actuellement en situation de déficit excessif (l'Espagne, la Grèce et le Portugal).


w