Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «affairs is now a little branch tucked » (Anglais → Français) :

Consumer affairs is now a little branch tucked away in the corner of the industry department.

La direction de la consommation est maintenant un modeste secteur effacé au sein du ministère de l'Industrie.


I will talk now a little bit about our policy in Aboriginal Affairs.

Je vais maintenant vous parler un peu de notre politique en matière d'affaires autochtones.


The Deputy Chair: The witnesses now before us are Sara Filbee, Assistant Deputy Minister, Lands and Economic Development, Indian and Northern Affairs Canada; Rose Kattackal, Director General, Aboriginal Business Branch, Indian and Northern Affairs Canada; and Alan Clarke, Director General, Strategic Policy Branch, Indian and Northern Affairs Canada.

Le vice-président : Nous allons maintenant accueillir Sara Filbee, sous-ministre adjointe, Terres et développement économique, Affaires indiennes et du Nord Canada; Rose Kattackal, directrice générale, Direction générale du développement des entreprises autochtones, Affaires indiennes et du Nord Canada; et Alan Clarke, directeur général, Direction générale des politiques stratégiques, Affaires indiennes et du Nord Canada.


Now it is clear that we are still falling short of requirements as far as affairs in the Mediterranean region and particularly Libya are concerned: we need to reflect a little more to recognise that perhaps we will need stronger action to understand what has been happing and also to deploy concerted action towards the Mediterranean.

Il est clair à présent que nous n’atteignons toujours pas les exigences concernant les affaires dans la région de la Méditerranée et surtout en Libye: nous devons réfléchir un peu plus pour reconnaître que, peut-être, nous aurons besoin de mesures renforcées afin de comprendre ce qui s’est passé et également de déployer une action concertée envers la Méditerranée.


– (DE) Mr President, Commissioner, this regulation takes as its starting point the need to tackle obesity and promote healthy eating, and that is something one cannot do other than agree with, but what we are presented with here is characterised by nothing more than a high degree of bureaucracy, which does little to achieve the objective and, in fact, simply asserts that there are bad food producers, consumers who cannot take responsibility for themselves, and foods both bad and good, the bad ones containing salt, fat and sugar, a ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, ce règlement part de la nécessité de résoudre le problème de l’obésité et de promouvoir une alimentation saine, chose avec laquelle nous ne pouvons qu’être d’accord. Mais ce qu’on nous propose ici ne se caractérise par rien de plus que par un haut degré de bureaucratie, ce qui n’aide pas vraiment à atteindre l’objectif, et, en réalité, affirme simplement qu’il y a des mauvais producteurs de denrées alimentaires, des consommateurs qui ne peuvent pas prendre eux-mêmes leurs responsa ...[+++]


– (ES) Madam President, the Spanish Minister for Foreign Affairs has said that, in relation to the Middle East conflict, there have been too many statements and little action and that it is now time to act.

- (ES) Madame la Présidente, le ministre espagnol des affaires étrangères a indiqué au sujet du conflit au Moyen-Orient que les déclarations avaient été trop nombreuses et les actes trop rares et qu’il était temps d’agir.


And specifically, I imagine that the Commission will have to provide a little more detail in relation to the statements by Commissioner Wallström, since we would like to know a little more precisely what the Commission’s attitude is to both the amendments which have been approved within the Committee on Legal Affairs and the Internal Market and the amendments which we hope will be approved once the plenary gives its opinion on the ...[+++]

Concrètement, je pense que la Commission devra apporter une précision supplémentaire quant aux déclarations de la commissaire Wallström car nous souhaiterions connaître plus précisément la position de la Commission vis-à-vis des amendements qui ont été approuvés en commission juridique et du marché intérieur ainsi que des amendements qui, nous l’espérons, seront adoptés lorsque le Parlement se prononcera sur l’ensemble des amendements que nous avons présentés.


The proposal for a directive on environmental liability is also only now being debated in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, with little prospect of any decision on it, which means that anything this report lays down on the issue of liability for the traceability of GMOs and additives must be emphatically rejected.

La proposition de directive relative à la responsabilité environnementale n'en est qu'au stade de la discussion au sein de la commission juridique et du marché intérieur. On est encore bien loin d'une décision à ce propos. Il faut par conséquent rejeter expressément toute disposition touchant à la question de la responsabilité en matière de détectabilité d'OGM et d'adjuvants dans ce rapport.


We have the same situation right now in Canada: 26 Liberal members from Quebec agree when the intergovernmental affairs minister and the little guy, the very little guy from Shawinigan, the Prime Minister, introduce a bill limiting the freedom of choice of Quebecers and preventing them from going through a normal democratic process that has been used many times in the past.

À l'heure actuelle, on retrouve la même situation au Canada: 26 députés libéraux du Québec qui acceptent que le ministre des Affaires intergouvernementales et le petit p'tit gars de Shawinigan, le premier ministre, déposent un projet de loi pour brimer la liberté de choix des Québécois et des Québécoises, les empêcher de suivre un processus démocratique normal, mis en application maintes fois par le passé.


The ethics counsellor has said that, because there may be more information, he has now asked the director general of the corporations branch of Industry Canada to examine the books, a little fact that the Deputy Prime Minister left out.

Le conseiller en éthique a dit que, étant donné qu'il y avait peut-être d'autres renseignements, il a demandé au directeur général des Corporations d'Industrie Canada d'examiner les dossiers, un détail que le vice-premier ministre a négligé de mentionner.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'affairs is now a little branch tucked' ->

Date index: 2021-02-25
w