Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circuit-closed tell-tale
Circuit-closed tell-tale
Closed-circuit tell-tale
Closed-circuit tell-tale
Ex cathedra course
Formal course
Interview story telling
Interview storytelling
Lecture course
Narrate a story
Obligation to tell the truth
Operating tell-tale
Operational tell-tale
Optical tell-tale
Relate a storyline
Story telling
Story-telling
Storytelling
Teach-through-telling course
Teach-through-telling lecture
Teaching-by-telling course
Tell a story
Tell-tale
Telling a story
Visual tell-tale

Vertaling van "affairs to tell " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
optical tell-tale | tell-tale | visual tell-tale

témoin


interview story telling [ interview storytelling | storytelling | story-telling | story telling ]

narration d'entrevue [ narration ]


lecture course [ formal course | teach-through-telling lecture | teaching-by-telling course | teach-through-telling course | ex cathedra course ]

cours magistral [ cours ex cathedra | cours magistral ex cathedra ]


circuit-closed tell-tale | closed-circuit tell-tale

témoin d'enclenchement | témoin lumineux


closed-circuit tell-tale (1) | circuit-closed tell-tale (2)

témoin lumineux (1) | témoin d'enclenchement (2)


closed-circuit tell-tale [ circuit-closed tell-tale ]

témoin d'enclenchement


operating tell-tale | operational tell-tale

témoin de fonctionnement


narrate a story | telling a story | relate a storyline | tell a story

raconter une histoire




obligation to tell the truth

obligation de dire la vérité | devoir de dire la vérité | obligation de répondre conformément à la vérité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Can the Parliamentary Secretary to the Prime Minister and for Intergovernmental Affairs please tell us why this legislation has not yet been referred to the health committee?

Le secrétaire parlementaire du premier ministre et pour les Affaires intergouvernementales pourrait-il nous dire pourquoi le projet de loi n'a pas encore été renvoyé au Comité permanent de la santé?


If that proposal is not lawful, the Committee on Legal Affairs will tell us.

Si cette proposition n’est pas légale, la commission juridique nous le dira.


Although this falls under the competence of Lady Ashton as the Chair of the Foreign Affairs Council, let me tell you that the issue was added to the agenda of the Foreign Affairs Council in January.

Même si cette question relève des compétences de Lady Ashton, en tant que présidente du Conseil «Affaires étrangères», permettez-moi de dire que ce problème a été ajouté à l’ordre du jour du Conseil «Affaires étrangères» de janvier.


I would like to ask the Parliamentary Secretary to the Minister of Indian Affairs to tell the House when that apology will happen?

J'aimerais demander au secrétaire parlementaire du ministre des Affaires indiennes de dire à la Chambre à quel moment ces excuses seront présentées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Today, the Minister of Foreign Affairs is telling us to forget what he said yesterday.

Aujourd'hui, le ministre des Affaires étrangères nous dit d'oublier ce qu'il a dit hier.


We would like you to tell the European Parliament, even if when you speak everyone is leaving, thinking about their own affairs and chatting, we would like you to tell the President, who is listening to you carefully, that passes should finally be produced for free movement throughout Europe, for the pensioners who want to see Europe with their own eyes after having spent so many years working to build it.

Nous aimerions que vous disiez au Parlement européen, même si tout le monde quitte la salle lorsque vous le ferez, de réfléchir à leurs propres affaires et palabres, nous aimerions que vous disiez au président, qui vous écoute attentivement, qu'il faut produire des laissez-passer pour la libre circulation à travers l'Europe, pour les retraités qui souhaitent découvrir l'Europe de leurs propres yeux après avoir passé tant d'années à la construire.


I should like to thank the Minister for also coming to the Committee on Foreign Affairs to tell us about the steps about to be taken to help in this situation.

Je tiens à remercier M. le ministre d’être également venu à la commission des affaires étrangères pour nous expliquer les mesures qui doivent être prises pour apporter notre soutien dans cette situation.


I should like to thank the Minister for also coming to the Committee on Foreign Affairs to tell us about the steps about to be taken to help in this situation.

Je tiens à remercier M. le ministre d’être également venu à la commission des affaires étrangères pour nous expliquer les mesures qui doivent être prises pour apporter notre soutien dans cette situation.


They are told, “You are incapable of managing your own affairs, of managing or providing services, so we, the white men from the federal government, will tell you what to do and we will control you and manage your affairs and tell you how you must live”.

On leur dit: «Vous êtes incapables de vous administrer, de gérer vos choses, d'offrir les services, donc c'est nous, les bons Blancs du gouvernement fédéral qui allons vous dire quoi faire, qui allons vous contrôler, gérer vos choses et vous expliquer comment vous devez vivre».


There is no obligation for the Department of Foreign Affairs to tell Canadians or parliament or the foreign affairs committee who claims diplomatic immunity. There should be a clause in the bill which states that every year or twice a year or four times a year the government must come to the foreign affairs committee or to parliament and present a report on who claimed diplomatic immunity and why.

Le projet de loi devrait contenir une disposition obligeant le gouvernement à présenter au Comité des affaires étrangères ou au Parlement, chaque année, deux fois par année ou quatre fois par année, un rapport précisant qui a invoqué l'immunité diplomatique et pourquoi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'affairs to tell' ->

Date index: 2024-10-19
w