Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be in touch with your body
Being in touch with your body
Know about ecosystems of fresh water
Know assembly instructions
Know the ins and outs of an affair
Know your body
Know-how
Know-how control tests
Know-how disclosure
Know-how divulgence
Know-how experimentation
Know-how exposure
Know-how testing
Knowingly
Knowingly and willingly
Knowledge transfer
Knowledgeably and willingly
Memorise assembly instructions
Memorising assembly instructions
Need to know
Need-to-know principle
Remember assembly instructions
Understand ecosystems of fresh water
Understand fresh water ecosystems
Understand your body and how it works
Understanding ecosystems of fresh water

Traduction de «affairs will know » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
need to know | need to know | need-to-know principle

besoin d'en connaître


know-how control tests | know-how experimentation | know-how testing

expérimentation du savoir-faire


know-how disclosure | know-how divulgence | know-how exposure

diffusion du savoir-faire


knowingly [ knowledgeably and willingly ]

sciemment [ en connaissance de cause | en toute connaissance de cause ]


knowingly and willingly

en connaissance de cause et de plein gré


know the ins and outs of an affair

savoir tous les tenants et aboutissants d'une affaire


know about ecosystems of fresh water | understand ecosystems of fresh water | understand fresh water ecosystems | understanding ecosystems of fresh water

compréhension des écosystèmes d’eau douce


know assembly instructions | remember assembly instructions | memorise assembly instructions | memorising assembly instructions

mémoriser des instructions de montage


being in touch with your body | know your body | be in touch with your body | understand your body and how it works

être en phase avec son corps


know-how [ Knowledge transfer(STW) ]

savoir-faire [ know-how ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship Dimitris Avramopoulos said: "Terrorism knows no borders.

Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a, pour sa part, déclaré: «Le terrorisme ne connaît pas de frontières.


Mr. John Cummins (Delta—South Richmond, Ref.): Mr. Speaker, the Minister of Intergovernmental Affairs should know that in 16 areas the power of the Nisga'a government will be paramount to that of the provincial and federal governments.

M. John Cummins (Delta—South Richmond, Réf.): Monsieur le Président, le ministre des Affaires intergouvernementales devrait savoir que, dans 16 secteurs, le pouvoir du gouvernement nisga'a aura préséance sur celui des gouvernements provincial et fédéral.


The Report and a separate shorter summary of it present the EU's activities in a citizen-friendly way and are intended to be interesting and accessible not only for those familiar with EU affairs, but also for the general public, including those who know little or nothing about the EU's activities.

Le rapport et son résumé succinct séparé présentent les activités de l'UE d'une manière accessible aux citoyens et se veulent intéressants et intelligibles non seulement pour les lecteurs familiarisés avec les affaires européennes mais également pour le grand public, y compris ceux qui ignorent tout ou presque des activités de l'UE.


– (NL) Mr President, at all events, I should like to start by saying that, as Minister for Home Affairs, I know that we have managed to prevent potential attacks all too often through the exchange and interpretation of information.

– (NL) Monsieur le Président, je voudrais, quoi qu’il en soit, déclarer pour commencer qu’en ma qualité de ministre de l’intérieur, je sais que nous sommes, malheureusement trop souvent, parvenus à prévenir d’éventuels attentats grâce à l’échange et à l’interprétation de renseignements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parliament, through my committee, the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, also knows what needs to be done.

Le Parlement, par le biais de ma commission, la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, sait aussi ce qu'il faut faire.


(b) information enabling the victim to know about the state of affairs of the criminal proceedings instituted as a result of the complaint of a criminal offence made by the victim, unless in exceptional cases the proper handling of the case may be adversely affected;

b) toute information permettant à la victime de connaître l'état de la procédure pénale engagée par suite du dépôt de sa plainte, sauf si, dans des cas exceptionnels, elle est de nature à nuire au bon déroulement de l'affaire;


After the Barrot affair, I know there is a great desire to stop discussing any difficulties there may be with this Commission but, given that I got that one right, I would like to think that Mr Borrell will take the letter that I hand-delivered to him a couple of weeks ago rather more seriously.

Après l’affaire Barrot, je sais qu’il existe un profond désir de cesser de débattre de toute difficulté concernant la nouvelle Commission, mais, comme je ne me trompe pas cette fois-ci, j’aime à penser que M. Borrell prendra plus au sérieux la lettre que je lui ai remise en mains propres il y a deux semaines.


– (IT) Before I explain why I voted for the report in question, I would like to draw your attention to Mr von Wogau’s major contribution to Parliament’s work as a member of the Committee on Economic and Monetary Affairs. I know he will be just as valuable as a member of the Committee on Constitutional Affairs.

- (IT) Avant d'exprimer mon vote favorable au rapport mentionné, il me tient à cœur de souligner la grande contribution que M. von Wogau a donné à l'activité parlementaire en tant que membre de la commission économique et monétaire et celle qu'il continuera à donner à la commission des affaires constitutionnelles.


Mr. Svend Robinson (Burnaby Douglas, NDP): Mr. Speaker, my supplementary question is for the Minister of Foreign Affairs who knows that Canadians do not want our country to participate in this U.S. star wars scheme that will lead to a dangerous escalation of the nuclear arms race.

M. Svend Robinson (Burnaby Douglas, NPD): Monsieur le Président, ma question complémentaire s'adresse au ministre des Affaires étrangères, qui sait que les Canadiens ne veulent pas que notre pays participe au projet de guerre des étoiles des États-Unis, entreprise qui mènera à une dangereuse escalade de la course aux armements nucléaires.


The second letter refers to what happened at the second meeting and all the members of the Legal Affairs Committee know that that was how I presented it.

La deuxième lettre fait quant à elle référence à ce qui s'est produit lors de la deuxième réunion et tous les membres de la commission juridique savent qu'il en est ainsi.


w