Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afghanistan had become " (Engels → Frans) :

We focused on war fighting because, based on our original estimate when we did our first reconnaissance to Afghanistan in March of 2003, if the situation had become thoroughly unpleasant — and it was on a knife edge — then the greatest concern was not necessarily the terrorist, be it Al-Qaeda or Taliban, but trying to resolve the various political issues of the war lords, some of whom are members of President Karzai's cabinet, using overwhelming force.

Nous avons mis l'accent sur l'entraînement de combat parce que d'après notre première évaluation, lorsque nous avons fait notre première mission de reconnaissance en Afghanistan en mars 2003, si la situation était devenue entièrement déplaisante — et elle s'apprêtait à l'être — alors notre plus grande préoccupation n'était pas nécessairement les terroristes, qu'il s'agisse d'al-Qaïda ou des talibans, mais de tâcher de régler les divers problèmes politiques des seigneurs de guerre, dont certains font partie du Cabinet du président Karzai, en utilisant une force écrasante.


Under the Taliban regime, Afghanistan had become a safe haven for international terrorists, providing al-Qaeda with an ideal stronghold from which to organize a series of international terrorist attacks.

Sous le régime taliban, l'Afghanistan est devenu un refuge pour les terroristes internationaux, fournissant ainsi à Al-Qaïda le bastion idéal à partir duquel organiser une série d'attaques terroristes internationales.


I think he was probably alluding to the fact that, since we have been in Afghanistan, a large number of reservists, for one reason or another, have had to take on much more time and they have become what we call Class B or full time.

À mon avis, il faisait probablement allusion au fait que, compte tenu de notre présence en Afghanistan, un grand nombre de réservistes, pour une raison ou une autre, doivent consacrer beaucoup plus de temps à l'armée et que, par conséquent, ils appartiennent dorénavant à la classe B ou qu'ils sont devenus des réservistes à temps plein.


Land mines are phenomena that I had occasion to become personally familiar with some time ago. When I went to Afghanistan in 2002 as a human rights investigator, I was required to complete a high-risk personal security training course conducted by the British military.

J'ai eu l'occasion d'en apprendre plus au sujet des mines antipersonnel il y a un certain temps, en 2002, lorsque j'étais de passage en Afghanistan à titre d'enquêteur sur les droits de la personne.


I consider it a great success on our part to have succeeded in securing the promises of aid for Afghanistan for 2003 as well, but I do think – and this has been discussed here on many occasions – that it is not acceptable for Europe's foreign ministers to keep on coming up with new things to focus on, so that the old priorities suddenly become redundant, and we have the laborious task of setting it all out in figures. We have had a ...[+++]

Je considère en outre comme une grande réussite que nous soyons encore parvenus à respecter les promesses d’aide à l’Afghanistan pour 2003. J’estime toutefois qu’il n’est pas acceptable, et nous en avons discuté à maintes reprises dans cette Assemblée, que les ministres européens des Affaires étrangères se choisissent sans cesse de nouveaux centres d’intérêt, que les priorités précédentes soient soudainement reléguées aux oubliettes et que la mission pénible nous soit ensuite imposée de traduire ces nouveaux paramètres en termes finan ...[+++]


I'm looking for your assurance that this time, in Afghanistan, we're not going to end up with the same kind of mess because the government has listened to Foreign Affairs and become involved, when the military simply is stretched too thin, hasn't had enough commitment from government, and doesn't have the people and the proper equipment to properly and safely carry out this mission.

Je cherche à obtenir de vous l'assurance que, cette fois, en Afghanistan, nous n'allons pas nous retrouver dans le même gâchis parce que le gouvernement a écouté les Affaires étrangères et s'est engagé alors qu'on exige trop de nos militaires qui sont sous-financés par le gouvernement et n'ont ni les personnes ni l'équipement requis pour exécuter la mission convenablement et en toute sécurité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afghanistan had become' ->

Date index: 2021-10-20
w