Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "africa have once again revealed " (Engels → Frans) :

The dramatic rise in oil prices which could undermine the recovery of the European economy, caused by the fact that the price of crude oil has tripled since March 1999, once again reveals the European Union's structural weaknesses regarding energy supply, namely Europe's growing dependence on energy, the role of oil as the governing factor in the price of energy and the disappointing results of policies to control consumption.

La hausse brutale des prix pétroliers qui pourrait saper la reprise de l'économie européenne que provoque le triplement du prix du pétrole brut, observé depuis mars 1999, révèle une fois encore les faiblesses d'approvisionnement énergétiques structurelles de l'Union européenne que sont le taux croissant de la dépendance énergétique de l'Europe, le rôle du pétrole en tant que prix directeur de l'énergie ainsi que les résultats décevants des politiques de maîtrise de la consommation.


L. whereas events such as the Arab Spring in the Middle East and North Africa have once again revealed the problematic link between democratisation and human rights issues as a liability when it comes to arms trading with such countries; whereas the events of the Arab Spring have shown once again the absolute necessity and importance of the Common Position and its eight criteria, as well as of broader international agreements such as the Arms Trade Treaty; whereas foresight should enable future initiatives and reports to make use of such lessons, especially when it comes to the propagation of traded arms to non-state actors, as in the ...[+++]

L. considérant que des événements tels que le Printemps arabe au Proche-Orient et en Afrique du Nord ont une fois de plus démontré que la relation problématique entre démocratisation et questions de droits de l'homme entraîne une responsabilité lors du commerce d'armes avec ces pays; considérant que les événements du Printemps arabe ont à nouveau révélé l'absolue nécessité et l'importance de la position commune et de ses huit critères, ainsi que de grands accords internationaux tels que le traité sur le commerce des armes; considérant que la prévoyance devrait permettre aux futures initiatives et aux futurs rapports d'exploiter ces ens ...[+++]


The recent food crisis in Southern Africa and the GMO- content of related food aid supplies has once again brought to the public attention the issue of the introduction of GMOs into certain developing countries.

La crise alimentaire récente en Afrique australe et la présence d'OGM dans l'aide alimentaire fournie à cette occasion ont à nouveau appelé l'attention du grand public sur la question de l'introduction des OGM dans certains pays en développement.


The weaknesses of the current situation have once again been exposed by the range of different measures adopted by Member States, in particular in the road haulage sector, in response to the increased oil prices in 2000.

Les faiblesses de la situation actuelle ont de nouveau été mises en évidence par la série de mesures diverses adoptées par les États membres, en particulier dans le secteur du transport routier, en réponse à la hausse des prix du pétrole en 2000.


The recent political events in Ukraine and Russia have once again shown the importance of ensuring security of gas supply.

Les récents événements qui ont marqué la scène politique en Ukraine et en Russie ont montré, une fois de plus, la nécessité d’assurer la sécurité de l’approvisionnement en gaz.


We can take credit for the fact that, thanks to determined action, European banks once again have the capital firepower to lend to companies so that they can grow and create jobs.

Nous pouvons nous attribuer le mérite d'une action déterminée, grâce à laquelle les banques européennes ont de nouveau la force de frappe financière nécessaire pour prêter aux entreprises et leur permettre de croître et de créer des emplois.


O. whereas events such as the Arab Spring in the Middle East and North Africa (MENA) have once again revealed the problematic link between democratisation and human rights issues as a liability when it comes to arms trading with such countries; whereas the events of the Arab Spring have shown once again the absolute necessity and importance of the Common Position and its eight criteria, as well as of broader i ...[+++]

O. considérant que des événements tels que le Printemps arabe au Proche-Orient et en Afrique du Nord ont une fois de plus démontré que la relation problématique entre démocratisation et questions de droits de l'homme entraîne une responsabilité lors du commerce d'armes avec ces pays; considérant que les événements du Printemps arabe ont à nouveau révélé l'absolue nécessité et l'importance de la position commune et de ses huit critères, ainsi que de grands accords internationaux tels que le traité sur le commerce des armes; considérant que la prévoyance devrait permettre aux futures initiatives et aux futurs rapports d'exploiter ces ens ...[+++]


M. whereas events such as the Arab Spring in the Middle East and North Africa (MENA) have once again revealed the problematic link between democratisation and human rights issues as a liability when it comes to arms trade with such countries; whereas the events of the Arab Spring have shown once again the absolute necessity and importance of the Common Position and its eight criteria, as well as of broader int ...[+++]

M. considérant que des événements tels que le Printemps arabe au Moyen Orient et en Afrique du Nord ont, une fois de plus, mis au jour la relation problématique entre la démocratisation et les droits de l'homme, qui entrave le commerce d'armements avec ces pays; considérant que de tels événements ont montré à nouveau la nécessité absolue et l'importance de la position commune et de ses huit critères, ainsi que d'accords internationaux plus généraux, tels que le traité sur le commerce des armements; considérant que, par prudence, les futures initiatives et les prochains rapports devraient prendre en compte ces enseignements, notamment ...[+++]


The ruling by the Moscow court once again revealed serious flaws in Russia’s court system and strengthened the opinion that it punishes those in Russia who have political ambitions, but whose opinions do not coincide with those of the Kremlin.

La décision du tribunal de Moscou a une fois de plus révélé de sérieuses lacunes dans le système judiciaire russe et renforcé l’opinion qu’il punit ceux qui ont des ambitions politiques en Russie et dont les opinions ne correspondent pas à celles du Kremlin.


4. Recalls that the audit carried out by the Court of Auditors in the context of the statement of assurance (see points 8.34-8.40 of the Annual Report) once again revealed an unacceptably high percentage of significant errors which have distorted the figures relating to procedures on which payments are based;

4. rappelle que l'audit effectué par la Cour des comptes dans le cadre de la déclaration d'assurance (points 8.34 à 8.40 du rapport annuel) a de nouveau révélé une fréquence inacceptable d'erreurs substantielles affectant les montants des opérations sous-jacentes aux paiements;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'africa have once again revealed' ->

Date index: 2024-04-23
w