Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "report once again " (Engels → Frans) :

Once again, I appeal to all hon. members that if they are on committees and there are reports, that if they have possession of these reports they should not be releasing them until the committee that they are with approves the report so that it can be released hopefully in the House, but at least not prematurely.

Encore une fois, je demande instamment à tous les députés, s'ils siègent à un comité et qu'ils entrent en possession d'un rapport du comité, de ne pas le rendre public tant que le comité en question n'aura pas approuvé ce rapport, de sorte qu'il soit communiqué à la Chambre, espérons-le, et, à tout le moins, non prématurément.


The November 2006 Report confirmed Croatia's alignment with the acquis in the field of the business environment and SME policy, but once again noted the lack of any real progress in industrial strategy, privatisation and restructuring.

Le rapport de novembre 2006 confirmait l’alignement de la Croatie sur l’acquis dans le domaine de l’environnement des entreprises et de la politique des PME, mais constatait, une nouvelle fois, l’absence de progrès réels en matière de stratégie industrielle, de privatisation et de restructuration.


The November 2006 Report confirmed Croatia's alignment with the acquis in the field of the business environment and SME policy, but once again noted the lack of any real progress in industrial strategy, privatisation and restructuring.

Le rapport de novembre 2006 confirmait l’alignement de la Croatie sur l’acquis dans le domaine de l’environnement des entreprises et de la politique des PME, mais constatait, une nouvelle fois, l’absence de progrès réels en matière de stratégie industrielle, de privatisation et de restructuration.


Once this final report has been tabled, will the member for South Surrey—White Rock—Cloverdale once again contradict his leader and change the timing again or think up some new obstacle to holding a public inquiry?

Quand ce rapport final sera déposé, est-ce que le député de Surrey-Sud—White Rock—Cloverdale contredira encore son chef et mettra une nouvelle échéance ou un nouvel obstacle à une commission d'enquête publique?


Hon. Scott Brison (Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, once again the Liberal Party has been absolutely clear that any funds that were inappropriately received will be returned to Canadian taxpayers once Justice Gomery has completed his report.

L'hon. Scott Brison (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, je le répète, le Parti libéral a été tout à fait clair: tous les fonds qui ont été obtenus de façon illicite seront rendus aux contribuables canadiens lorsque le juge Gomery aura remis son rapport.


38. Considering the aforementioned report on the activities of the JTPF, once again the Commission can only express its satisfaction with the work done by the JTPF.

38. Au vu du rapport susmentionné sur les activités du FCPT, la Commission ne peut à nouveau qu’exprimer sa satisfaction en ce qui concerne les travaux réalisés par le forum.


The October 1999 Report once again noted some progress in the field of standardisation but called for extra effort to enable Hungary to become a full member of European standards bodies.

Le rapport d'octobre 1999 constatait encore une fois la réalisation de progrès dans le secteur de la normalisation, mais il demandait également des efforts supplémentaires pour que la Hongrie devienne membre à part entière des organismes européens de normalisation.


The 2002 report noted a significant reduction in the deficit, bringing the current account once again close to balance.

Le rapport de 2002 constate une réduction significative, rapprochant la balance courante du point d'équilibre.


However, once the report is made public, is that all there is? Is there any follow-up and/or guidance for the guilty parties?'' Irene once again is simply seeking accountability.

Elle précise: «Au lieu que le vérificateur fasse simplement rapport, pourquoi n'augmenterions-nous pas son personnel pour qu'il puisse appliquer des mesures de suivi?


It is our hope that when the minister reports to Parliament again there will be some concrete news of success in the fight against organized crime and that we do not once again hear the same speech from the year before.

Nous espérons que, lorsque le ministre fera rapport une nouvelle fois au Parlement, il lui annoncera des succès concrets dans la lutte contre le crime organisé et que nous n'entendrons pas encore le même discours que l'année précédente.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'report once again' ->

Date index: 2020-12-24
w