Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «after a very controversial debate » (Anglais → Français) :

It can therefore be seen that a lot of Reform activity has taken place, and the recasting of the Financial Regulation, which has been decided unanimously by the Council after a very intense process has been achieved in very short time and with the necessary review and debate of interested parties.

On peut donc constater qu'une grande partie de l'activité de réforme a été menée à bien et que la refonte du règlement financier, qui a fait l'objet d'une décision unanime au Conseil à la suite d'un processus de négociations très intense, a été réalisée dans des délais très brefs, dans une démarche de révision et de débat nécessaire de la part des parties intéressées.


The recasting of the Financial Regulation, which has been decided unanimously by the Council after a very intense process,has been achieved in very short time and with the necessary review and debate of interested parties.

La refonte du règlement financier, qui a fait l'objet d'une décision unanime au Conseil à la suite d'un processus de négociations très intense, a été menée à bien très rapidement, dans une démarche de révision et de débat nécessaire de la part des parties intéressées.


We are adjourning after a very controversial period because of a lot of statements made by certain MPs from all sides of the House.

Nous ajournons après une période de session très controversée à cause de beaucoup de propos tenus par certains députés de tous les partis représentés à la Chambre.


The government was not prepared to listen to the opposition parties. It was a very controversial debate.

Ce fut un débat hautement controversé.


– (DE) Mr President, Slovakia has experienced an economic upturn and, after this very controversial debate about its fulfilment of the criteria, we will vote on whether it should join the euro area.

– (DE) Monsieur le Président, la Slovaquie a connu un redressement de son économie et, après ce débat très controversé sur son respect des critères, nous allons voter sur l'opportunité ou non de son adhésion à la zone euro.


After a very controversial debate we now have a compromise package for second reading.

À l’issue d’un débat très controversé, nous avons maintenant un accord de compromis pour la deuxième lecture.


The Commission also opposes the review of the directive on posting, a directive that has come under fire after some very controversial judgments by the European Court of Justice.

La Commission s'oppose également à un réexamen de la directive relative au détachement, une directive qui a fait l'objet de critiques suite à plusieurs décisions fort controversées de la Cour européenne de justice.


I am hoping that after a very short debate here, I can move a motion to move it to the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology as a stand-alone entity and that committee can come up with new and innovative ideas for treating this condition.

Elle mérite aussi d'être inscrite à l'ordre du jour du ministre de la Santé de façon que les frontières disparaissent, lorsqu'il s'agit du traitement de l'autisme. J'espère que, après un bref débat ici, je pourrai proposer une motion portant renvoi de la question de l'autisme au Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie comme un problème en soi et que le comité pourra trouver des solutions nouvelles et innovatrices pour traiter ce trouble.


In 1993 after another very bitter debate further changes were introduced through Bill C-91.

Donc, en 1993, après un autre débat très acerbe, d'autres modifications ont été proposées dans le projet de loi C-91.


The House of Commons made a decision after a very quick debate.

La Chambre des communes a pris une décision après un débat très court.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'after a very controversial debate' ->

Date index: 2022-05-03
w