Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "again basing itself " (Engels → Frans) :

In fact, as the minister has stated on a number of occasions, we were considered to be amongst the “first teamers” in the actual operation itself, again based on the high level of cooperation and the high degree of interoperability we've achieved with our allies.

En fait, comme le ministre l'a déclaré à maintes occasions, nous étions considérés comme la première équipe de l'opération elle-même, encore une fois en raison du niveau élevé de collaboration et d'interopérabilité que nous avons réussi à instaurer avec nos alliés.


11. Recalls the need to put in place the conditions for a resumption of peace talks between Israel and the Palestinian Authority for a definitive settlement of the conflict based on a solution enabling both countries to live side by side in peace and security, based on the 1967 borders and with Jerusalem as capital of both states in accordance with international law; expresses again its deep concern over the rapidly deteriorating humanitarian situation in the Gaza Strip; is gravely concerned about the Israeli settlements policy in t ...[+++]

11. rappelle la nécessité de créer les conditions d'une reprise des négociations de paix entre Israël et l'Autorité palestinienne en vue d'un règlement définitif du conflit, fondé sur la solution de deux États vivant côte à côte en paix et en sécurité, dans les frontières de 1967 et avec Jérusalem comme capitale des deux États, conformément au droit international; exprime de nouveau sa profonde inquiétude face à la détérioration rapide de la situation humanitaire dans la bande de Gaza; est gravement préoccupé par la politique israélienne de colonisation en Cisjordanie; s'inquiète vivement de la stagnation du dialogue et des tensions c ...[+++]


11. Recalls the need to put in place the conditions for a resumption of peace talks between Israel and the Palestinian Authority for a definitive settlement of the conflict based on a solution enabling both countries to live side by side in peace and security, based on the 1967 borders and with Jerusalem as capital of both states in accordance with international law; expresses again its deep concern over the rapidly deteriorating humanitarian situation in the Gaza Strip; is gravely concerned about the Israeli settlements policy in t ...[+++]

11. rappelle la nécessité de créer les conditions d'une reprise des négociations de paix entre Israël et l'Autorité palestinienne en vue d'un règlement définitif du conflit, fondé sur la solution de deux États vivant côte à côte en paix et en sécurité, dans les frontières de 1967 et avec Jérusalem comme capitale des deux États, conformément au droit international; exprime de nouveau sa profonde inquiétude face à la détérioration rapide de la situation humanitaire dans la bande de Gaza; est gravement préoccupé par la politique israélienne de colonisation en Cisjordanie; s'inquiète vivement de la stagnation du dialogue et des tensions c ...[+++]


Moreover, in a later submission, Denmark, again basing itself on PWC projections, claimed that the forecast had in fact deteriorated since the original restructuring plan and that TV2’s EBIT in 2009 was DKK [.] million lower than estimated in the restructuring plan (73).

Dans une lettre plus récente, le Danemark, s’appuyant à nouveau sur les prévisions de PWC, a indiqué que les prévisions étaient revues à la baisse depuis le plan de restructuration initial, et que l’EBIT de TV2 pour 2009 était inférieur de [.] millions de DKK aux prévisions du plan de restructuration (73).


Mr President, I stress again that, in my opinion, only a society that allows itself to be led by respect for human rights and fundamental freedoms and that is based on democracy, the rule of law and a socially orientated market economy can develop into a peaceful, stable and prosperous society.

Monsieur le Président, permettez-moi de répéter que selon moi, seule une société guidée par le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales et reposant sur la démocratie, l’État de droit et une économie de marché à orientation sociale peut devenir une société pacifique, stable et prospère.


Accordingly, the Senate cannot pronounce itself again, based on the same question rule, without rescinding its previous decision which requires a two-thirds vote under rule 63.

Par conséquent, le Sénat ne peut se prononcer de nouveau, selon la règle de la même question, sans abroger sa décision précédente, ce qui exigerait un vote aux deux tiers de la majorité en vertu du paragraphe 63 du Règlement.


I do not feel that the fact that Europe decided at a certain juncture to set itself, and I quote once again: ‘a new strategic goal for the next decade: to become the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world capable of sustainable economic growth’ and all the other goals we are familiar with is either a great leap forward or the basis for a new economic policy for the Member States, unless we think that, in the past, the States did not want to make their countries competitive countries and did not want to aim a ...[+++]

Que l'Europe ait décidé, à un certain stade, de se fixer - je cite à nouveau - "un nouvel objectif stratégique pour la décennie à venir : devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable" et tous les autres objectifs que nous connaissons ne me semble constituer ni un grand pas en avant, ni la base d'une nouvelle politique économique pour les États européens, sauf si l'on pense que ces États ne voulaient pas faire de leurs pays des pays compétitifs et qu'ils n'aspiraient pas au plein emploi.


65. Urges Member States to refrain from any initiative that aims at changing the Geneva Convention itself; calls once again, however, for the criteria governing the admission of refugees to the EU to be broadened to include, in particular, persecution inflicted by persons other than representatives of the state and persecution based on sex (including the threat and the risk to women of being subjected to genital mutilation) and on sexual orientation;

65. prie instamment les États membres de s'abstenir de toute initiative visant à modifier le texte même de la Convention de Genève; renouvelle toutefois sa demande d'un élargissement des critères d'admission des réfugiés dans l'UE en prenant notamment en compte les persécutions commises par des personnes autres que des agents étatiques et les persécutions fondées sur le sexe (y compris la menace et le risque, pour les femmes, de subir des mutilations génitales) et sur l'orientation sexuelle;


Accordingly, the Senate cannot pronounce itself again, based on the same question rule, without rescinding its previous decision which requires a two-thirds vote under rule 63.

Par conséquent, le Sénat ne peut se prononcer de nouveau, selon la règle de la même question, sans abroger sa décision précédente ce qui exigerait un vote aux deux tiers de la majorité en vertu du paragraphe 63 du Règlement.


We have had to start reinvesting money in the infrastructure, which again, I think if you look around Halifax and the base itself is becoming a good news story.

Nous avons dû commencer à réinvestir de l'argent dans l'infrastructure et, si vous regardez autour de Halifax et de la base en soi, je crois que c'est une bonne nouvelle.




Anderen hebben gezocht naar : operation itself again     again based     actual operation itself     law expresses again     conflict based     assert itself     again basing itself     stress again     is based     allows itself     pronounce itself again     itself again based     cannot pronounce itself     basis     set itself     calls once again     women of being     geneva convention itself     which again     the base     base itself     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'again basing itself' ->

Date index: 2025-01-16
w