When I consider the preparations for the summit in terms of this absence of agreements – preparations helped along by the sterling efforts of the Council and the Commissio
n – I can see there again being discussions about many individual matters, on which there may or may not be agreement, but there being, however, no bigger picture o
r framework for the discussions to take place in: a framework, moreover, in which we might also be able to include the American Congress, for anyone familiar with American policy in the fields of trade, ec
...[+++]onomics and foreign policy knows that speaking with the administration is only half the battle.
Lorsque j’examine les préparatifs du sommet à travers cette absence d’accords - des préparatifs bien aidés par les précieux efforts du Conseil et de la Commission -, je constate à nouveau qu’il y a des discussions au sujet de nombreuses questions, pour lesquelles il existe ou non des accords, mais qu’il n’y a cependant aucun cadre global pour structurer ces discussions. Ce cadre pourrait, en outre, aussi nous permettre d’associer le Congrès américain; ceux qui connaissent la politique américaine en matière de commerce, d’économie et d’affaires étrangères savent que parler au gouvernement ne représente que la moitié du chemin.