Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «against bill c-311 last night » (Anglais → Français) :

By voting against Bill C-311 last night, the government again showed its complete disregard for the environment.

En votant contre le projet de loi C-311 hier soir, le gouvernement a encore une fois prouvé qu'il se fout complètement de l'environnement.


Why should homosexuals pretend they form a family?” I would like to ask him if he agrees with that comment and I would also like to ask him why he was so opposed to including the definition of marriage in Bill C-23 which he voted against at report stage last night.

Pourquoi les homosexuels prétendraient-ils former une famille?» J'aimerais qu'il me dise s'il est d'accord avec ces propos. J'aimerais également lui demander pourquoi il s'est tant opposé à ce que la définition du mariage figure dans le projet de loi C-23 contre lequel il a voté hier soir à l'issue du débat à l'étape du rapport.


It is to them that these questions are directed. The political decision of Reform today to support the bill gives a clue to the real value of the bill as amended last night.

C'est à eux que ces questions sont posées, car la décision politique du Parti réformiste d'appuyer ce projet de loi aujourd'hui nous donnera une idée de la valeur réelle du projet de loi modifié hier soir.


However, when we talk about jobs and the economy and rural Canada, the best thing for the people of Canada is Bill C-38, the bill we passed last night and that the member voted against.

Cependant, pour ce qui est des emplois et de l'économie dans les régions rurales, l'intérêt des Canadiens est mieux servi par le projet de loi C-38, que nous avons adopté hier soir et auquel le député s'est opposé.


In the first instance, they voted against their own leader last night, which is unheard of in the history of this Parliament.

Dans le premier cas, ils ont voté contre leur propre chef, hier soir, du jamais vu dans l'histoire de ce Parlement.


Last night, after a meeting in this Parliament, I watched television and there was a programme on 24/24 on abuses against women in Pakistan.

Hier soir, après une réunion dans ce Parlement, j’ai regardé la télévision et il y avait un programme 24/24 sur les sévices commis sur des femmes au Pakistan.


One is that which the Greens are actually promoting; the other is the amendment that we had kept up our sleeve, which contains the improvements now adopted by the Council, but not the things that actually made it worse that were done on the last night of the negotiations at the request of the Conservatives and against the wishes of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety.

L’une est celle que les verts promeuvent en réalité et l’autre consiste en l’amendement que nous avions gardé en réserve et qui contient les améliorations que le Conseil a maintenant approuvées, mais pas les éléments qui l’ont en réalité amoindri et qui ont été introduits le dernier soir des négociations à la demande des conservateurs, contre les souhaits de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire.


I was assured personally last night by Commissioner Verheugen, the Commissioner for Enterprise and Industry and Vice-President of the Commission, that – and I quote him with his permission: ‘If the new regulation enters into force, I will propose to the Commission to withdraw the infringement procedures against Austria and Denmark’.

J’ai été personnellement assurée par M. Verheugen, commissaire chargé de l’entreprise et de l’industrie et vice-président de la Commission, que - permettez-moi de le citer avec sa permission: «Si le nouveau règlement entre en vigueur, je proposerai à la Commission d’annuler les procédures d’infraction à l’encontre de l’Autriche et du Danemark».


Mr President, at last night's meeting of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, the chairman, Mr Gargani, and the committee agreed that they wished to stand by the substance of the committee's recommendation to you of 15 April that action should be taken against the Commission for failure to act as regards answering the questions concerning Lloyd's.

- (EN) Monsieur le Président, lors de la réunion de la commission juridique et du marché intérieur de la nuit dernière, M. Gargani, son président, et la commission se sont mis d’accord pour dire qu’ils souhaitaient, dans les grandes lignes, s’en tenir à la recommandation que vous a adressée la commission à la date du 15 avril. Selon cette recommandation, il convient d’intenter une action en carence contre la Commission, cette dernière n’ayant pas répondu aux questions concernant la Lloyd’s.


And while Sharon, in his speech on Monday, said that he had ordered that the wall be speeded up, last night, in the United Nations General Assembly, 144 governments voted to call on Israel to stop it and to backtrack on a construction which the whole planet – apart from Israel and the United States, who voted against – considers a violation of international law.

Et, alors que Sharon déclarait, dans son discours de lundi, avoir ordonné d’accélérer la construction de ce mur, hier soir, lors de l’Assemblée générale des Nations unies, 144 gouvernements ont voté pour que soit demandé à Israël l’arrêt de la construction de ce mur que le monde entier - à l’exception d’Israël et des États-Unis, qui ont voté contre - considère comme une violation du droit international.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'against bill c-311 last night' ->

Date index: 2024-09-16
w