Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "against bill c-38 know someone " (Engels → Frans) :

As someone who over the last 10 years has worked with police in Toronto speaking against youth violence, we know that young people are basically peons in this chain, where they are caught up with the kingpins.

Au cours des 10 dernières années, j'ai collaboré avec la police de Toronto pour lutter publiquement contre la violence chez les jeunes.


Mr. Speaker, earlier today I met with a group of experts, including academics, service providers and front-line workers, on the subject of violence against women, this on the very day a new study was released saying that most Canadian women personally know someone who has been a victim of violence.

Monsieur le Président, je me suis entretenue tout à l'heure avec un groupe de spécialistes, de chercheurs universitaires, de fournisseurs de services et de travailleurs de première ligne sur la question de la violence faite aux femmes. Cette rencontre a eu lieu le jour même de la publication d'une nouvelle étude qui révèle que la plupart des Canadiennes connaissent personnellement quelqu'un qui a été victime de violence.


If we take the trouble to think a little about our own families, friends and acquaintances, I am convinced that even my colleagues who want to vote against Bill C-38 know someone who is homosexual, someone who may want to marry and be happy (1700) Do these people have to give up their right to happiness because their representatives have said no?

Si on prend la peine de s'attarder un peu sur notre propre famille, sur notre propre cercle d'amis, sur notre propre réseau, je suis certaine que même mes collègues qui veulent voter contre le projet de loi C-38 ont aussi, parmi les leurs, des personnes homosexuelles, des personnes qui souhaiteraient peut-être vouloir se marier et avoir une vie heureuse (1700) Est-ce que ces personnes devront renoncer à ce bonheur parce que leurs représentants leur auront dit non?


Please bear in mind that the draft bill that is being challenged carefully weighs up the right of organisations to operate freely in a democracy against the right of Israeli citizens to know who is funding the activities of the NGOs in question.

Souvenez-vous que le projet de loi contesté veille à trouver un bon équilibre entre le droit des organisations d’agir librement dans une démocratie et le droit des citoyens israéliens à savoir qui finance les activités des ONG en question.


So I shall conclude by saying to you, Mr Barroso, that you are a man of honour, that is true, but you should know one thing: the Group of the Greens/European Free Alliance does not have faith in you and will vote against your appointment, because we believe that Europe needs someone better, someone better than you, Mr Barroso!

Donc, je termine pour vous dire, Monsieur Barroso, vous êtes un homme d’honneur, c’est vrai, mais vous devez savoir une chose: le groupe des Verts européens n’a pas confiance en vous et votera contre votre nomination, parce que nous croyons que l’Europe a besoin d’un mieux, d’un plus que vous, Monsieur Barroso!


Lastly, you know someone by the friends they keep, and last week allegedly Osama bin Laden himself, as well as President Ahmadinejad of Iran, endorsed the Islamist agenda of Hamas in their so-called Holy War against Israel.

Je terminerai en signalant que, pour connaître quelqu’un, il suffit de savoir quels amis il conserve. La semaine dernière, Oussama Ben Laden lui-même, ainsi que le président Ahmadinejad, aurait appuyé le programme islamiste du Hamas comme partie intégrante de ce qu’ils appellent leur Guerre sainte contre Israël.


I have heard members opposite say that even though they opposed Bill C-38 they could not vote against Bill C-48 because they had to vote on each piece of legislation on its own merits and that if they had voted against Bill C-48 it would have destroyed a budget that is good for all Canadians and therefore they had no choice, they had to vote for Bill C-48 but against Bill C-38.

J'ai entendu des députés d'en face affirmer qu'ils étaient contre le projet de loi C-38, mais qu'ils ne pouvaient pas voter contre le projet de loi C-48, car ils devaient voter selon les mérites de chaque projet de loi. S'ils avaient voté contre le projet de loi C-48, ils auraient détruit un budget qui est bon pour tous les Canadiens.


As far as I know it has never happened before that someone has been pressured to withdraw his candidacy purely and simply because he was nominated by a group that rows against the mainstream.

À ma connaissance, jamais personne n'avait jusqu'alors été contraint de retirer sa candidature simplement pour avoir été nominé par un groupe à contresens du courant dominant.


Unless and until those concerns have been addressed and the changes are made to the bill, I will be voting against it (1040) My vote against Bill C-13 will be made in good conscience, knowing that my party, the Canadian Alliance, has done everything in its power to try to improve the bill and knowing the government has once again used its majority in the House to push through what it knows is flawed legislation.

Toutefois, pour ce qui est du projet de loi dans son intégralité, je répète que j'entretiens les réserves très importantes dont j'ai fait part aux députés aujourd'hui. Je vais m'opposer au projet de loi tant et aussi longtemps que le gouvernement n'aura pas tenu compte de ces préoccupations et qu'il n'aura pas apporté les changements qui s'imposent à cette mesure législative (1040) Mon vote contre le projet de loi C-13 sera une décision prise en toute bonne conscience, en sachant que mon parti, l'Alliance canadienne, a fait tout ce qu'il pouvait pour améliorer le projet de loi, et en sachant aussi que le gouvernement se sera servi une fois de plus de sa majorité à la Chambre pour faire adopter une mesure dont il sait qu'elle ...[+++]


We know how someone can use a patent as an instrument of market dominance and even as a weapon against his competitors, if he chooses to do so.

Nous savons comment quelqu’un peut utiliser un brevet comme un instrument de domination du marché et même comme une arme contre ses concurrents, s’il choisit de procéder ainsi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'against bill c-38 know someone' ->

Date index: 2022-04-13
w