Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «against president milosevic » (Anglais → Français) :

I said, and I repeat, that no decision needs to be taken right now because NATO's strategy is to continue the bombing against President Milosevic's regime.

J'ai dit et je répète qu'en ce moment, il n'y a pas de décision à prendre à ce sujet, parce que la stratégie de l'OTAN est de continuer les bombardements contre le régime du président Milosevic.


In addition, I brought a copy of the indictment of the tribunal against President Milosevic and his four colleagues.

En outre, j'ai apporté un exemplaire de la mise en accusation du tribunal contre le président Milosevic et ses quatre collègues.


NATO's military action continues on this 63rd day of the NATO air campaign against President Milosevic and the Yugoslav Republic, with around-the-clock air attacks on a multitude of strategic targets, which are primarily infrastructure targets and tactical targets, including of course fielded forces in Kosovo.

Les opérations militaires de l'OTAN se poursuivent en ce 63e jour de la campagne aérienne de l'OTAN menée contre le président Milosevic et la République yougoslave, avec des attaques aériennes 24 heures sur 24 visant une multitude d'objectifs stratégiques, qui sont surtout des objectifs d'infrastructure et tactiques, y compris bien sûr les forces rassemblées au Kosovo.


The campaign against President Milosevic and his forces has yet to peak.

La campagne doit encore atteindre son maximum d'intensité et d'effet contre le président Milosevic et ses forces.


Since then, the ethnic cleansing started by the bloody regime of the Serbian president Milosevic has ceased, but countless acts of aggression against the Serbian minority have continued.

Depuis lors, le nettoyage ethnique entamé par le régime sanglant du président serbe Milosevic a cessé, mais d’innombrables actes d’agression à l’encontre de la minorité serbe continuent à être perpétrés.


Since then, the ethnic cleansing started by the bloody regime of the Serbian president Milosevic has ceased, but countless acts of aggression against the Serbian minority have continued.

Depuis lors, le nettoyage ethnique entamé par le régime sanglant du président serbe Milosevic a cessé, mais d’innombrables actes d’agression à l’encontre de la minorité serbe continuent à être perpétrés.


The current situation in Kosovo and the tragedy of Yugoslavia in general highlight the extent of the crime committed during the 1990s against the Yugoslavian people and the hypocrisy of the proclamations about protecting human rights from the elected government of President Milosevic made by the invaders when they intervened, preventing it from maintaining order and protecting the inhabitants of Kosovo (of all nationalities) against the action of the KLA.

La situation actuelle au Kosovo et la tragédie de la Yougoslavie en général soulignent l’ampleur des crimes commis au cours des années 1990 à l’encontre du peuple yougoslave. Elles soulignent également l’hypocrisie des envahisseurs qui ont affirmé, au moment de leur intervention, protéger les droits de l’homme contre le gouvernement élu de Milosevic, empêchant ainsi le maintien de l’ordre et la protection des habitants du Kosovo (de toutes les nationalités) contre les actions de l’ALK.


10. Stresses that the indictment of crimes against humanity to President Milosevic should lead to his trial before the International Crime Tribunal for Yugoslavia;

10. souligne que la mise en examen du Président Milosevic pour crimes contre l'humanité devrait déboucher sur un procès devant le tribunal international pour le jugement des crimes commis en ex-Yougoslavie;


2. Calls on President Milosevic and the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia and Serbia, as well as on representatives of the UCK, to cooperate fully with the international civil and security presences in Kosovo in the implementation of the agreement and in achieving full and complete demilitarisation and disarming of all armed and paramilitary forces inside Kosovo, in stopping ethnic violence against all groups of the Kosovo population and in guaranteeing a safe environment for all citizens of Kosovo ...[+++]

2. demande au président Milosevic et aux autorités de la République fédérale de Yougoslavie et de Serbie, tout comme aux représentants de l’UCK, de coopérer pleinement avec les présences civiles et militaires internationales au Kosovo à la mise en oeuvre de l’accord et pour obtenir une démilitarisation complète et le désarmement intégral de toutes les forces armées et paramilitaires à l’intérieur du Kosovo, pour stopper la violence ethnique contre tous les groupes de la population du Kosovo et garantir un environnement sûr pour tous les citoyens du Kosovo ;


The EU´s policy is not directed against the Serbian people, but against President Milosevic's regime which is violating basic human rights in the most flagrant manner.

La politique de l'UE n'est pas dirigée contre la population serbe, mais contre le régime du président Milosevic, qui viole des droits fondamentaux de la manière la plus flagrante.


w