Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tribunal against president milosevic » (Anglais → Français) :

In addition, I brought a copy of the indictment of the tribunal against President Milosevic and his four colleagues.

En outre, j'ai apporté un exemplaire de la mise en accusation du tribunal contre le président Milosevic et ses quatre collègues.


I said, and I repeat, that no decision needs to be taken right now because NATO's strategy is to continue the bombing against President Milosevic's regime.

J'ai dit et je répète qu'en ce moment, il n'y a pas de décision à prendre à ce sujet, parce que la stratégie de l'OTAN est de continuer les bombardements contre le régime du président Milosevic.


NATO's military action continues on this 63rd day of the NATO air campaign against President Milosevic and the Yugoslav Republic, with around-the-clock air attacks on a multitude of strategic targets, which are primarily infrastructure targets and tactical targets, including of course fielded forces in Kosovo.

Les opérations militaires de l'OTAN se poursuivent en ce 63e jour de la campagne aérienne de l'OTAN menée contre le président Milosevic et la République yougoslave, avec des attaques aériennes 24 heures sur 24 visant une multitude d'objectifs stratégiques, qui sont surtout des objectifs d'infrastructure et tactiques, y compris bien sûr les forces rassemblées au Kosovo.


The campaign against President Milosevic and his forces has yet to peak.

La campagne doit encore atteindre son maximum d'intensité et d'effet contre le président Milosevic et ses forces.


f) In addition, actions and public statements by the Polish authorities undermining the legitimacy and efficiency of the Constitutional Tribunal continue to occur, including the launching of a criminal investigation against the President of the Constitutional Tribunal.

f) en outre, les autorités polonaises continuent, par leurs actes et leurs déclarations publiques, de saper la légitimité et l'efficience du Tribunal constitutionnel, notamment par l'ouverture d'une enquête pénale contre le président du Tribunal constitutionnel.


Urges all Member States to collaborate fully in international criminal justice mechanisms, and especially in bringing fugitives to justice; in this regard, notes with satisfaction the cooperation of the Democratic Republic of the Congo in the transfer of Germain Katanga to the ICC, the cooperation of Serbia in the arrest and transfer of Zdravko Tolimir to the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) and the cooperation of Serbia and Montenegro in the arrest and transfer of Vlastimir Đjorđjević to the ICTY; however, notes with concern the persistent failure of Sudan to cooperate with the ICC by arresting and tran ...[+++]

prie instamment tous les États membres de participer sans réserves aux mécanismes de la justice pénale internationale, particulièrement en déférant les fugitifs devant les juridictions; relève avec satisfaction, à cet égard, le rôle joué par la République démocratique du Congo dans le transfert de Germain Katanga à la CPI, l'action de la Serbie dans l'arrestation et le transfert de Zdravko Tolimir devant le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY), ainsi que la participation de la Serbie et du Monténégro à l'arrestat ...[+++]


– (EL) Mr President, for two years, the so-called International Criminal Tribunal for Yugoslavia has been trying to find support for accusations against Slobodan Milosevic.

- (EL) Monsieur le Président, depuis deux ans, le prétendu Tribunal international pour la Yougoslavie essaie de trouver des soutiens aux accusations formulées à l’encontre de Slobodan Milosevic.


Furthermore, the spokesperson for the Office of the Prosecutor of the International Criminal Tribunal for former Yugoslavia (ICTY), which is considering further indictments against Slobodan Milosevic, have stated that the ICTY would not allow charges for war crimes to be dropped and that sanctions would be imposed on any state that offered shelter to Slobodan Milosevic.

Par ailleurs, le porte-parole du bureau du procureur du Tribunal international pour les crimes commis dans l'ex-Yougoslavie (TPI), qui examine de nouveaux actes d'accusation contre Slobodan Milosevic, a déclaré que le TPI n'autoriserait pas l'abandon pur et simple des accusations pour crimes de guerre et imposerait des sanctions à tout État qui aurait offert un abri à Slobodan Milosevic.


10. Stresses that the indictment of crimes against humanity to President Milosevic should lead to his trial before the International Crime Tribunal for Yugoslavia;

10. souligne que la mise en examen du Président Milosevic pour crimes contre l'humanité devrait déboucher sur un procès devant le tribunal international pour le jugement des crimes commis en ex-Yougoslavie;


The EU´s policy is not directed against the Serbian people, but against President Milosevic's regime which is violating basic human rights in the most flagrant manner.

La politique de l'UE n'est pas dirigée contre la population serbe, mais contre le régime du président Milosevic, qui viole des droits fondamentaux de la manière la plus flagrante.


w