Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "against the horrendous mugabe " (Engels → Frans) :

Bearing in mind that we were asked earlier today to support EU action against the horrendous Mugabe regime, perhaps those who manage Euromed funds might consider that some of this money is going to countries harbouring significant groups who have yet to renounce violence.

Gardant à l’esprit qu’il nous a été demandé plus tôt aujourd’hui de soutenir l’action de l’Union européenne contre le terrible régime de Mugabe, ceux qui gèrent les fonds Euromed pourraient peut-être songer au fait qu’une partie de cet argent va à des pays qui abritent d’importants groupes qui doivent encore renoncer à la violence.


O. whereas the African Union (AU), the Southern African Development Community (SADC) and in particular South Africa can make a vital contribution to resolving the crisis, whereas the SADC meeting on 29 March is an important step in this direction, and whereas they have consistently avoided taking a strong stand against the reprehensible Mugabe regime and strongly condemning Mugabe's recent political crackdown on opposition protest and the brutal violence against members of the opposition, including Morgan Tsvangirai, Nelson Chamisa, ...[+++]

O. considérant que l'Union africaine (UA), la Communauté de développement de l'Afrique australe (CDAA) et, surtout, l'Afrique du Sud peuvent jouer un rôle essentiel dans la solution de la crise, et que la réunion de la CDAA qui s'est tenue le 29 mars est un pas important dans cette direction, mais que les uns et les autres se sont toujours abstenus de prendre résolument position contre le régime répréhensible de Mugabe et de condamner énergiquement la récente répression politique des manifestations de l'opposition par Mugabe et la violence brutale contre des membres de l'opposition – parmi lesquels Morgan Tsvangirai, Nelson Chamisa, Gra ...[+++]


H. whereas the African Union (AU), the Southern African Development Community (SADC) and, in particular, South Africa have failed to take a strong enough stand against the reprehensible Mugabe regime,

H. considérant que l'Union africaine (UA), la Communauté de développement de l'Afrique australe (CDAA) et en particulier l'Afrique du Sud n'ont pas adopté une position suffisamment ferme à l'encontre du régime répréhensible de Mugabe,


H. whereas the African Union (AU), the Southern African Development Community (SADC) and, in particular, South Africa have failed to take a strong enough stand against the reprehensible Mugabe regime,

H. considérant que l'Union Africaine (UA), la Communauté de Développement de l'Afrique australe (CDAA) et surtout l'Afrique du Sud n'ont pas adopté une position suffisamment ferme à l'encontre du régime répréhensible de Mugabe,


That the Committee recommends that the government use existing domestic crimes against humanity legislation to indict Zimbabwe's President Robert Mugabe for crimes against humanity as well as bringing forward a motion before the Security Council to invoke a Chapter 7 article 41 resolution against President Mugabe.

Que le Comité recommande au gouvernement de recourir aux lois canadiennes actuelles sur les crimes contre l'humanité pour mettre en accusation Robert Mugabe, président du Zimbabwe, et de présenter une motion au Conseil de sécurité pour que ce dernier adopte une résolution contre Président Mugabe en vertu du chapitre 7, article 41.


That the Committee recommends that the government work with victims in Canada to ascertain using existing domestic crimes against humanity legislation to indict Zimbabwe's President Robert Mugabe for crimes against humanity as well as press for resolution at the Security Council to invoke a chapter 7 article 41 resolution against President Mugabe and that the Minister of Justice report back to the Committee by November 15 on his efforts.

Que le Comité recommande au gouvernement de travailler avec les victimes au Canada afin de déterminer s'il serait possible de recourir aux lois canadiennes actuelles sur les crimes contre l'humanité pour mettre en accusation Robert Mugabe, président du Zimbabwe, et de faire pression pour que le Conseil de sécurité adopte une résolution contre le président Mugabe en vertu du chapitre 7, article 41, et que le ministre de la Justice fasse rapport au Comité au sujet de ses démarches d'ici le 15 novembre.


(Motion agreed to and bill read the first time) Mr. Speaker, I seek the unanimous consent of the House for the following motion: In the opinion of this House under existing crimes against humanity legislation that the Government of Canada support the indictment of Zimbabwe's President Robert Mugabe for crimes against humanity.

(La motion est adoptée, et le projet de loi est lu pour la première fois). Monsieur le Président, je demande le consentement unanime de la Chambre à l'égard de la motion suivante: Que, de l’avis de la Chambre, le gouvernement du Canada, en vertu des dispositions législatives en vigueur sur les crimes contre l’humanité, appuie la mise en accusation du président du Zimbabwe, Robert Mugabe, pour crimes contre l’humanité.


At times such as these, political leaders cannot withdraw. They must stand up, for example, against the hatred of Israeli youth who call on the streets for the bombing of the Palestinian people in response to the terrorist attacks, and also stand up against this horrendous image of Palestinian children who gleefully celebrate the death of numerous innocent Israeli citizens in Jerusalem or Haifa.

En pareils moments, les dirigeants politiques ne peuvent se résigner, ils doivent lutter contre la haine des jeunes israéliens qui clament le bombardement de la population palestinienne en signe de représailles des attentats terroristes, et doivent également lutter contre cette image brutale d'enfants palestiniens fêtant joyeusement la perte de dizaines de vies humaines innocentes à Jérusalem ou Haïfa.


2. Against this background, the Council decided to expand the list of persons affected by targeted sanctions as referred to in the Council Common Position of 18 February 2002 concerning restrictive measures against Zimbabwe to include all remaining Cabinet Ministers, Politburo Secretaries, Deputy Ministers, Assistant Secretaries of the Politburo and the spouse of President Mugabe, Ms. Grace Mugabe.

2. Compte tenu de ce qui précède, le Conseil a décidé d'étendre la liste des personnes auxquelles s'appliquent des sanctions ciblées qui figure dans la position commune du Conseil du 18 février 2002 concernant des mesures restrictives à l'encontre du Zimbabwe, afin d'y inclure tous les autres ministres du gouvernement, les secrétaires du Politburo, les ministres adjoints, les secrétaires adjoints du Politburo et l'épouse du Président Mugabe, Mme Grace Mugabe.


She was certain that given the proper time to analyse and reflect upon the result, it would be perceived as "being a point of no return in the fight against the horrendous consequences of greenhouse gas emissions".

Elle était certaine qu'après mûre réflexion, on comprendrait qu'il s'agit d'un point de non-retour dans la lutte contre les conséquences catastrophiques des émissions de gaz à effet de serre".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'against the horrendous mugabe' ->

Date index: 2022-10-19
w