Mr. Speaker, it is time the leader of the NDP told the truth, especially when, in budget 2007, this government put in measures to remove the special incentives and subsidies for the oil sands and, in fact, to replace them specifically with incentives for green technology development, and the NDP voted against the interests of the environment, voted against the interests of consumers, voted against the interests of taxpayers and voted to keep these subsidies.
Monsieur le Président, il est temps que le chef du NPD dise la vérité, particulièrement parce que dans le budget de 2007, le gouvernement a supprimé les incitatifs et les subventions à l'exploitation des sables bitumineux et les a remplacés par des incitatifs qui ciblent les technologies vertes, et que le NPD a voté contre l'intérêt de l'environnement, contre l'intérêt des consommateurs, contre l'intérêt des contribuables et qu'il a voté pour le maintien de ces subventions. C'est précisément ce que le NPD a fait.