Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeal against an order
Appeal against an order is allowed
Crime against public order
Felony against public order
Misdemeanour against public order
Offence against national security
Offence against public order
Offence against the security of the state
Offence against the state
Offences against public order
Release against blanket order

Vertaling van "against the order " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


felony against public order

crime contre la paix publique


offences against public order

crimes ou lits contre la paix publique


offence against public order

infraction contre l'ordre public




appeal against an order is allowed

appel d'une ordonnance est accueilli


misdemeanour against public order

délit contre la paix publique


felony against public order

crime contre la paix publique


release against blanket order

ordre d'exécution sur commande ouverte


offence against the state | offence against the security of the state | offence against national security

infraction contre l'État | infraction contre la sûreté de l'État
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The relevant Communication will assess the implementation of the e-Commerce Directive and analyse the challenges that need to be met: micro-payments, security of on-line payments, personal-data protection, the fight against counterfeiting, order delivery, liability of service providers on the internet and consistency of EU law affecting electronic commerce[45].

Cette communication évaluera l'application de la directive Commerce électronique et analysera les défis à relever : micro-paiements, sécurité des paiements en ligne, protection des données personnelles, lutte contre la contrefaçon, livraison des commandes, responsabilité des prestataires de services sur Internet, cohérence du droit européen ayant un impact sur le commerce électronique[45].


(3.1) The Attorney General of Canada or the attorney general of the province or any person against whom an order is made under this section may appeal against the order or a refusal to make an order or the quashing of an order from the court of appeal of the province or the Federal Court of Appeal, as the case may be, to the Supreme Court of Canada on any ground that involves a question of law or, if leave to appeal is granted by the Supreme Court, on any ground that appears to that Court to be a sufficient ground of appeal.

(3.1) Le procureur général du Canada ou le procureur général de la province ou toute personne contre laquelle est rendue l’ordonnance prévue au présent article peut interjeter appel de l’ordonnance, du refus de rendre une ordonnance ou de l’annulation d’une ordonnance de la cour d’appel de la province ou de la Cour d’appel fédérale, selon le cas, à la Cour suprême du Canada pour tout motif comportant une question de droit ou, si l’autorisation d’appel est accordée par la Cour suprême, pour tout motif d’appel jugé suffisant par cette cour.


(3.1) The Attorney General of Canada or the attorney general of the province or any person against whom an order is made under this section may appeal against the order or a refusal to make an order or the quashing of an order from the court of appeal of the province or the Federal Court of Appeal, as the case may be, to the Supreme Court of Canada on any ground that involves a question of law or, if leave to appeal is granted by the Supreme Court, on any ground that appears to that Court to be a sufficient ground of appeal.

(3.1) Le procureur général du Canada ou le procureur général de la province ou toute personne contre laquelle est rendue l’ordonnance prévue au présent article peut interjeter appel de l’ordonnance, du refus de rendre une ordonnance ou de l’annulation d’une ordonnance de la cour d’appel de la province ou de la Cour d’appel fédérale, selon le cas, à la Cour suprême du Canada pour tout motif comportant une question de droit ou, si l’autorisation d’appel est accordée par la Cour suprême, pour tout motif d’appel jugé suffisant par cette cour.


I, A.B., of , (occupation), being the appellant against conviction (or against sentence or against an order or by way of stated case) in respect of the following matter (set out the offence, subject-matter of order or question of law) undertake to appear personally at the sittings of the appeal court at which the appeal is to be heard.

Je, A.B., de , (profession ou occupation), qui interjette appel de la déclaration de culpabilité (ou de la sentence ou d’une ordonnance ou par voie d’exposé de cause) relativement à (indiquer l’infraction, le sujet de l’ordonnance ou la question de droit) m’engage à comparaître en personne devant la cour d’appel lors des séances au cours desquelles l’appel doit être entendu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Whereas the said , hereinafter called the appellant, is an appellant against his conviction (or against his sentence or against an order or by way of stated case) in respect of the following matter (set out offence, subject-matter of order or question of law) [816, 831, 832, 834];

3. Attendu que ledit , ci-après appelé l’appelant, interjette appel de la déclaration de culpabilité prononcée contre lui (ou de sa sentence ou d’une ordonnance ou par voie d’exposé de cause) relativement à la question suivante (indiquer l’infraction, le sujet de l’ordonnance ou la question de droit) [816, 831, 832, 834];


against the order of the European Union Civil Service Tribunal (Third Chamber) of 12 September 2011 in Case F‑98/10 Cervelli v Commission [2011] ECR-SC, seeking to have that order set aside.

Pourvoi formé contre l’ordonnance du Tribunal de la fonction publique de l’Union européenne (troisième chambre) du 12 septembre 2011, Cervelli/Commission (F‑98/10), et tendant à l’annulation de cette ordonnance.


The referring court or tribunal must also inform the Court of any decision delivered in the context of an appeal against the order for reference and of the consequences of that decision for the request for a preliminary ruling.

Cette juridiction doit également informer la Cour de l'adoption éventuelle d'une décision rendue dans le cadre d'un recours formé contre la décision de renvoi et des conséquences qu'elle emporte sur la demande de décision préjudicielle.


The applicant brought two parallel actions against that order, one an appeal before the Proscribed Organisations Appeal Commission (“POAC”), the other for judicial review before the High Court of Justice (England and Wales), Queen’s Bench Division (Administrative Court) (“the High Court”).

La [PMOI] a formé deux recours parallèles contre cette ordonnance, l’un en appel (appeal) devant la Proscribed Organisations Appeal Commission (commission d’appel concernant les organisations interdites, POAC), l’autre en révision (judicial review) devant la High Court of Justice (England and Wales), Queen’s Bench Division (Administrative Court) [Haute Cour de justice (Angleterre et pays de Galles) division de la magistrature royale du siège (formation administrative) [...]].


Italy is the only country that has added in its national legislation incrimination of fraud against payment orders, a form of payment instrument not mentioned in the list.

L'Italie est le seul pays qui, dans sa législation nationale, a érigé en infraction pénale la fraude portant sur les ordres de paiement, un instrument qui n'était pas mentionné dans la liste.


Hon. Allan Rock (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib) moved: Motion No. 109 That clause 75 of Bill C-68 be amended by striking out lines 31 to 42 on page 40 and substituting the following: ``(a) the Attorney General of Canada may appeal to the superior court against the order, if the order is directed to a chief firearms officer who was designated by the federal Minister, to the Registrar or to the federal Minister; or (b) the attorney general of the province may appeal to the superior court against the order, in the case of any other order made under paragraph 74(b) or (c)'.

L'hon. Allan Rock (ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib) propose: Motion no 109 Il est proposé que l'article 75 du projet de loi C-68 soit modifié par substitution, aux lignes 34 à 40, page 40, de ce qui suit: «rieure, selon que celle-ci: a) soit vise le directeur, le ministre fédéral ou le contrôleur des armes à feu désigné à ce titre par le ministre fédéral; b) soit porte sur toute autre ordonnance rendue aux termes des alinéas 74b) ou c)».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'against the order' ->

Date index: 2021-05-27
w