Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "against the presidential candidates vladimir neklyayev " (Engels → Frans) :

2. Considers all charges against the presidential candidates Vladimir Neklyayev, Vitaly Rymashevsky, Nikolai Statkevich, Dmitry Uss and Andrei Sannikov to be illegal and inadmissible; calls for the candidates to be acquitted and spared any further persecution; in that connection, condemns the lack of respect for the fundamental rights of freedom of assembly and of expression shown by the Belarusian authorities, and calls for the immediate and unconditional release of all protestors still in custody and for all charges against them to be dropped;

2. considère que toutes les charges retenues contre les candidats à l'élection présidentielle Vladimir Neklyayev, Vitaly Rymashevsky, Nikolai Statkevich, Dmitry Uss et Andrei Sannikov sont illégales et inadmissibles; demande que les candidats soient acquittés et que toute poursuite ultérieure leur soit épargnée; à cet égard, condamne le non-respect des droits fondamentaux de la liberté de réunion et d'expression que montrent les autorités biélorusses, et appelle à la libération immédiate et ...[+++]


2. Considers all charges against the presidential candidates Vladimir Neklyayev, Vitaly Rymashevsky, Nikolai Statkevich, Dmitry Uss and Andrei Sannikov to be illegal and inadmissible; calls for the candidates to be acquitted and spared any further persecution; in that connection, condemns the lack of respect for the fundamental rights of freedom of assembly and of expression shown by the Belarusian authorities, and calls for the immediate and unconditional release of all protestors still in custody and for all charges against them to be dropped;

2. considère que toutes les charges retenues contre les candidats à l'élection présidentielle Vladimir Neklyayev, Vitaly Rymashevsky, Nikolai Statkevich, Dmitry Uss et Andrei Sannikov sont illégales et inadmissibles; demande que les candidats soient acquittés et que toute poursuite ultérieure leur soit épargnée; à cet égard, condamne le non-respect des droits fondamentaux de la liberté de réunion et d'expression que montrent les autorités biélorusses, et appelle à la libération immédiate et ...[+++]


The crackdown is now further intensifying, with a number of ongoing trials against ex-presidential candidates and most of the remaining detained activists.

La répression s’intensifie aujourd’hui davantage, avec plusieurs procès en cours à l’encontre d’anciens candidats présidentiels et de la plupart des autres activistes détenus.


3. Strongly condemns the arrest and detention of over 700 peaceful protesters and seven out of nine alternative presidential candidates; expresses its deep concern about criminal proceedings engaged in by the Belarusian authorities against several presidential candidates, leaders of the democratic opposition as well as great number of civil society activists, journalists, teachers and students;

3. condamne fermement l'arrestation et l'incarcération de plus de 700 manifestants pacifiques et de sept des neuf candidats à l'élection présidentielle; se dit vivement préoccupé par les poursuites pénales engagées par les autorités biélorusses contre plusieurs candidats à l'élection présidentielle et chefs de l'opposition démocratique ainsi qu'un grand nombre de militants de la société civile, de journalistes, d'enseignants et d' ...[+++]


Lyabedzka (leader of the opposition United Civic Party (AHP)), Radzina (on-line news portal editor-in-chief), Dzmitryeu (campaign manager for opposition presidential candidate Uladzimer Nyaklyaeu) and Vaznyak (‘Tell the Truth!’ campaign activist) had been released from the KGB pre-trial detention centre and placed under house arrest whilst the investigation against them continues.

Lyabedzka (leader of the opposition United Civic Party (AHP)), Radzina (on-line news portal editor-in-chief), Dzmitryeu (campaign manager for opposition presidential candidate Uladzimer Nyaklyaeu) and Vaznyak (‘Tell the Truth!' campaign activist) had been released from the KGB pre-trial detention centre and placed under house arrest whilst the investigation against them continues.


whereas a large number of opposition figures, including former presidential candidates, journalists and human rights defenders, were arrested after the events of 19 December 2010 in Minsk and have remained imprisoned since then in the KGB detention centre; whereas acts of repression and politically motivated trials against opposition figures and human rights defenders continue to this day, with more than 40 persons now charged and facing prison terms of up to 15 years,

considérant qu'un grand nombre de personnalités de l'opposition, dont d'anciens candidats à l'élection présidentielle, des journalistes et des défenseurs des droits de l'homme, ont été arrêtés à la suite des évènements qui se sont produits à Minsk le 19 décembre 2010 et qu'ils demeurent détenus depuis dans le centre de détention du KGB; que les actes de répression et les procès politiques visant des personnalités de l'opposition et des défenseurs des droits de l'homme ne cessent d'être à l'ordre du jour et que plus de 40 personnes sont désormais inculpées, risquant ainsi jusqu'à 1 ...[+++]


We've seen some polls recently which suggest that five of the top presidential candidates, of which, I understand, there are six, support the free trade agreement, Mr. Ferro, and that somewhat less than 5% of the population supports the Polo Democrático Alternativo, which is against free trade.

Nous avons vu des sondages récemment qui laissent entendre que cinq des meilleurs candidats à la présidence — et je crois comprendre qu'il y en a six — appuient l'accord de libre-échange, monsieur Ferro, et qu'environ moins de 5 p. 100 de la population appuie le Polo Democrático Alternativo, qui est contre le libre-échange.


I would only add that out of six presidential candidates Santos; Mockus; the Conservative Party; the Liberal Party; Vargas, who is an independent; and Petro for the Polo Democrático only one of them is against the trade agreement, and that is Petro, whom he mentioned.

J'aimerais ajouter que sur six candidats à la présidence — Santos; Mockus; le Parti conservateur; le Parti libéral; Vargas, un indépendant, et Petro pour le Polo Democrático Alternativo —, seulement un candidat n'est pas en faveur de l'accord commercial, et c'est Petro, que nous avons mentionné.


If, in the state of Massachusetts, for example, the majority of voters decide that the Democratic candidate should become president, then the presidential electors of that state will not vote against the choice of the people of their state.

Par exemple, si, dans un État comme le Massachusetts, la majorité des électeurs décide que c'est le candidat démocrate qui doit devenir président, les grands électeurs de cet État n'iront pas à l'encontre du choix de la population de leur État.


If, in the state of Massachusetts, for example, the majority of voters decide that the Democratic candidate should become president, then the presidential electors of that state will vote against the choice of the people of their state.

Par exemple, si dans un État comme le Massachusetts, la majorité des électeurs décident que c'est le candidat démocrate qui doit devenir président, les grands électeurs de cet État n'iront pas à l'encontre du choix de la population de leur État.


w