There are times when areas such as Atlantic Canada, parts of Quebec and the western regions in the country, maybe not in marine sectors but certainly in agricultural sectors and in oil development, need a boost from government agencies simply because the magnitude of the investment is too great for the private sector, or the start-up risk is too great.
Il y a des moments où des secteurs comme le Canada Atlantique, certaines parties du Québec et les régions de l'ouest du pays, peut-être pas dans les secteurs marins, mais certainement dans les secteurs agricoles et dans celui de l'exploitation pétrolière, ont besoin d'un coup de pouce de la part des services du gouvernement, tout simplement parce que l'investissement nécessaire est trop grand pour le secteur privé ou que les fonds de démarrage nécessaires sont trop élevés.