Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agency telling them " (Engels → Frans) :

It's validating particular community partners—like local HRDC groups, RCMP, justice, health, and social service agencies—telling them that what we've been doing for the last ten years is really working.

Ce programme confirme l'importance de l'action de nos partenaires communautaires, comme les groupes locaux de DRHC, la GRC, la justice, la santé, les agences d'aide sociale, et il nous confirme que ce que nous faisons depuis dix ans donne effectivement de bons résultats.


Mr. Howard Hilstrom: Each individual farmer should have that choice, as opposed to some agency telling them who's going to have a choice and who isn't.

M. Howard Hilstrom: Chaque agriculteur devrait avoir ce choix, plutôt que de se faire dire par un organisme qui aura le choix ou pas.


Have you contacted the Keewatin agency, or any of the Aboriginal agencies that are dealing with urban youth, to tell them your story and encourage them to participate in the programs that you are working on now?

Avez-vous pris contact avec l'agence Keewatin ou une autre agence autochtone qui s'occupe de jeunes en milieu urbain, pour leur faire part de votre parcours et les encourager à participer à vos programmes?


Instead, if they are here illegally there will eventually be a cold, hard knock on their door by agents of the Canada Border Services Agency telling them that their time in Canada is up and that their deportation is imminent.

Si ces déserteurs se trouvent illégalement au Canada, les agents de l'Agence des services frontaliers du Canada iront cogner à leur porte pour leur faire savoir sans équivoque qu'ils n'ont plus leur place ici et que leur expulsion est imminente.


A monopoly on the right of coercive force is perhaps the definitive attribute of statehood and states around the world have reached extremely sophisticated, extremely efficient accords on police collaboration without needing these EU agencies to tell them what to do.

Les États ont le monopole du recours à la force coercitive et, partout dans le monde, ils sont arrivés à des accords de collaboration sophistiqués et extrêmement efficaces sans avoir besoin que ces agences de l’UE leur disent quoi faire.


What I guess energizes us in the division and in the communities I met with a number of my partners before coming here is the work we are still doing, the work we have done such the Destination Canada job fair in November, for which a large team made up of not just government agencies but all community agencies, urban and rural, went to France to interview families, to tell them about Manitoba, and to tell them about our francophone communities.

Ce qui motive notre division et les collectivités — j'ai rencontré un certain nombre de nos partenaires avant de venir me joindre à vous —, c'est nos efforts constants et nos réalisations, comme la foire d'emplois Destination Canada, qui s'est tenue en novembre. À cette occasion, une vaste équipe, composée non pas seulement de représentants d'organisations gouvernementales, mais également d'organisations communautaires, urbaines et rurales, s'est rendue en France pour rencontrer des familles, pour leur parler du Manitoba et de ses collectivités francophones.


I will tell them that we did not merely create empty institutions, but such bodies as the European Human Rights Agency, endowed with funding and a mandate.

Je leur dirai que nous n’avons pas seulement créé des institutions vides, mais aussi des organes comme l’Agence européenne des droits de l’homme, que nous avons dotés d’un financement et d’un mandat.


I have to tell the President-in-Office that what the Council is actually doing is forcing Parliament to have recourse to sharper weapons, for she will have seen how the Committee on Budgets did not release the funds for the new agencies, even though we actually want them.

Je me dois de dire à Mme la Présidente en exercice du Conseil que ce dernier est en réalité en train de forcer le Parlement à avoir recours à des armes plus affûtées, car elle-même aura vu la manière dont la commission des budgets n’a pas débloqué de fonds pour les nouvelles agences, même si nous y sommes pourtant favorables.


Commissioner Vitorino, I can tell you that there is not one expert who believes that an agency of this sort can even begin to function with a staff of 27; it will need at least double the number of staff – between 45 and 50 of them.

Monsieur le Commissaire Vitorino, je peux vous dire que pas un seul expert ne pense qu’une agence de ce type soit même capable de commencer à fonctionner avec un personnel comptant 27 membres; il en faudra au moins le double, entre 45 et 50.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agency telling them' ->

Date index: 2022-12-22
w