Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «some agency telling them » (Anglais → Français) :

Mr. Howard Hilstrom: Each individual farmer should have that choice, as opposed to some agency telling them who's going to have a choice and who isn't.

M. Howard Hilstrom: Chaque agriculteur devrait avoir ce choix, plutôt que de se faire dire par un organisme qui aura le choix ou pas.


31. Acknowledges from the Network that some agencies are already facing serious difficulties in fulfilling their mandates with the limited resources at their disposal; notes with concern that it will be difficult for the agencies to provide the same level of quality of work if this process of additional staff reductions continues as the Union is entrusting an increasing number of tasks and responsibilities to them; calls on the Comm ...[+++]

31. constate que, selon le réseau, certaines agences rencontrent déjà de graves difficultés à remplir leur mandat avec les ressources limitées à leur disposition; note avec inquiétude qu'il sera difficile pour les agences de maintenir la même qualité de travail si ce processus de nouvelles réductions d'effectifs devait se poursuivre, compte tenu du fait que l'Union leur confie un nombre croissant de tâches et de responsabilités; exhorte la Commission à revoir son plan de nouvelles réductions d'effectifs et à l'adapter en fonction du ...[+++]


Instead, if they are here illegally there will eventually be a cold, hard knock on their door by agents of the Canada Border Services Agency telling them that their time in Canada is up and that their deportation is imminent.

Si ces déserteurs se trouvent illégalement au Canada, les agents de l'Agence des services frontaliers du Canada iront cogner à leur porte pour leur faire savoir sans équivoque qu'ils n'ont plus leur place ici et que leur expulsion est imminente.


10. Acknowledges, however, that due to their financial set-ups, some Agencies, such as EMA, generally end up with a high level of carryovers at the end of each financial year; calls on these Agencies to establish a genuine mechanism enabling them to establish, in due time, their estimated level of carryovers; is of the opinion that such a mechanism is essential to evaluate whether the level of carryovers at year-end is justified and to evaluate the Agencies ...[+++]

10. reconnaît cependant qu'en raison de leur montage financier, certaines agences, telles que l'EMA, terminent en général à la fin de chaque exercice financier avec un niveau de report élevé; invite ces agences à instaurer un véritable mécanisme leur permettant d'effectuer, en temps utile, une estimation du niveau de leurs reports; est d'avis qu'un tel mécanisme est essentiel afin d'évaluer si le niveau de report à la fin de l'exercice financier est justifié et de jauger la capacité des agences de gérer le budget de manière adéquate;


10. Acknowledges, however, that due to their financial set-ups, some Agencies, such as EMA, generally end up with a high level of carryovers at the end of each financial year; calls on these Agencies to establish a genuine mechanism enabling them to establish, in due time, their estimated level of carryovers; is of the opinion that such a mechanism is essential to evaluate whether the level of carryovers at year-end is justified and to evaluate the Agencies ...[+++]

10. reconnaît cependant qu'en raison de leur montage financier, certaines agences, telles que l'AEM, terminent en général à la fin de chaque exercice financier avec un niveau de report élevé; invite ces agences à instaurer un véritable mécanisme leur permettant d'effectuer, en temps utile, une estimation du niveau de leurs reports; est d'avis qu'un tel mécanisme est essentiel afin d'évaluer si le niveau de report à la fin de l'exercice financier est justifié et de jauger la capacité des agences à gérer leur budget de manière adéquate;


Please, Minister, take these banks in hand, tell them we are giving them taxpayers’ money and we expect them to take the public interest into account, not just the interests of their shareholders – some of them very wealthy shareholders.

S’il vous plaît, Monsieur le Ministre, prenez ces banques en main, dites-leur que nous leur donnons de l’argent du contribuable et que nous attendons d’elles qu’elles prennent en considération l’intérêt public et pas seulement celui de leurs actionnaires – dont certains se portent à merveille.


As a member of the Inter-Parliamentary Union, when I meet colleagues from around the world, I have some difficulty telling them with a straight face that our senators are appointed by the Prime Minister, and not elected.

À titre de membre de l'Union interparlementaire, j'ai un peu de difficulté, par exemple, à rencontrer des collègues d'un peu partout dans le monde et de leur dire, sans sourciller, que les sénateurs sont nommés par le premier ministre et qu'ils ne sont pas élus.


But they don't know what's going on and what they will need. I think if every month they could get an online report or some news telling them that they have to submit some papers again, so that they can get them done faster, it would help them.

S'ils pouvaient obtenir un rapport en ligne tous les mois ou des nouvelles leur disant qu'ils doivent soumettre d'autres documents, ils pourraient les obtenir plus rapidement, ce qui faciliterait les choses.


However, perhaps there are some who would like a different Treaty and with them it is worth having a dialogue, to tell them that at this point the alternative was either to have this Treaty or to remain in a state of institutional crisis.

Toutefois, d'aucuns préféreraient peut-être un traité différent et cela vaut la peine de nouer le dialogue avec eux, pour leur dire que, à ce stade, l'alternative est soit de garder ce traité, soit de rester englué dans une crise institutionnelle.


I think the first thing EDC struggles with is that it walks a very fine line between trying to be encouraging in terms of exporters and also trying to be very realistic and pragmatic to them. That means in some cases telling them that in our view it is not a market that they would be well suited to at that time, that it is not a market they should pursue in that particular way, that it is not a market in which they should structure their contract that particular way.

Cela signifie que dans certains cas, il faut leur dire qu'à notre avis ce n'est pas un marché qui leur convient à ce moment précis, que ce n'est pas un marché auquel ils devraient s'attaquer de cette manière particulière ou encore que ce n'est pas un marché dans lequel ils devraient structurer leurs contrats de cette manière particulière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some agency telling them' ->

Date index: 2021-09-03
w