Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aggravated a situation that was already very fragile » (Anglais → Français) :

EU Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, said: " Burundians themselves are the principal victims of the current crisis – which has aggravated a situation that was already very fragile.

M. Neven Mimica, commissaire européen chargé de la coopération internationale et du développement, a déclaré à ce propos: «Les Burundais eux-mêmes sont les principales victimes de cette crise, qui a aggravé une situation déjà très fragile.


"The recent deadly escalation of hostilities in South Sudan is extremely worrying and threatens the very fragile situation in the country.

«La récente recrudescence meurtrière des hostilités au Soudan du Sud est extrêmement préoccupante et menace la situation très fragile dans le pays.


‘In this respect, the applicant showed that, even after restructuring, the Union industry is still in a fragile situation A revocation of the anti-dumping measures on imports from Turkey, Russia, Korea and Malaysia would lead to a further deterioration of an already difficult situation’.

«À cet égard, le requérant a montré que même après restructuration, l’industrie de l’Union reste dans une situation fragile. Une révocation des mesures antidumping sur les importations en provenance de la Turquie, de la Russie, de la Corée et de la Malaisie aboutiraient à une nouvelle détérioration d’une situation déjà difficile».


On the other hand, as evidenced by the negative development of a number of injury indicators, the industry is still in a very fragile situation.

Par ailleurs, comme en atteste l'évolution négative d'un certain nombre d'indicateurs de préjudice, l'industrie reste dans une situation très fragile.


The recent violence has made the already fragile food supply and nutrition situation in the country reach critical levels in many areas.

À la suite de la récente flambée de violence, l’approvisionnement alimentaire et la situation nutritionnelle déjà précaires dans le pays ont atteint des niveaux alarmants dans de nombreuses régions.


They can also occur in one or several Member States already facing severe economic difficulties for other reasons, with the result of exacerbating and aggravating even further the overall economic situation of the Member States concerned.

Elles peuvent également survenir dans un ou plusieurs États membres déjà confrontés, pour d'autres raisons, à de graves difficultés économiques, ce qui a pour conséquence d'exacerber et d'aggraver encore la situation économique générale de ces États membres.


As explained previously, the Commission considers that HSY had still access to the financial market at that time, but at a price which reflected the very fragile economic situation of HSY.

Ainsi qu’il a été expliqué précédemment, la Commission estime qu’à l’époque HSY avait toujours accès au marché du crédit mais moyennant un prix correspondant à sa situation économique très douteuse.


From a human security perspective, poor and vulnerable populations are the most affected in situations of fragility, which may push human capital to leave, through voluntary or forced migration that may aggravate fragility.

Du point de vue de la sécurité humaine, les populations pauvres et vulnérables sont les plus touchées dans les situations de fragilité, qui peuvent contraindre le capital humain à partir, par des migrations volontaires ou forcées susceptibles d’aggraver la fragilité.


Joint training, planning and assessments involving staff from the Commission, the Council Secretariat and Member States should take place more systematically, not only in situations of crisis and post-conflict, but also when a joint analysis shows a deteriorating situation that may aggravate fragility.

Des sessions communes de formation, de planification et d’évaluation réunissant des fonctionnaires de la Commission, du Secrétariat du Conseil et des États membres devraient être organisées de façon plus systématique, non seulement dans des situations de crise et d’après-conflit, mais également lorsqu’une analyse conjointe révèle une détérioration de la situation susceptible d’aggraver la fragilité.


The EIDHR is very relevant to fragile situations, due to a special focus on situations where there is a serious lack of fundamental freedoms and human security, where civil society and human rights defenders in particular are under most pressure, and where political pluralism is reduced.

Le nouvel IEDDH convient tout à fait aux situations de fragilité, car il est spécifiquement axé sur les situations dans lesquelles les libertés fondamentales et la sécurité des personnes sont gravement compromises, la société civile et les défenseurs des droits de l’Homme en particulier sont soumis à de fortes pressions et le pluralisme politique est réduit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aggravated a situation that was already very fragile' ->

Date index: 2024-03-09
w