Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggravating circumstance
Aggravating factor
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Consider as an aggravating factor
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Factor in aggravation
Ground for aggravating the sentence
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Traumatic neurosis

Vertaling van "aggravating factors which " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
aggravating factor [ factor in aggravation ]

facteur aggravant


aggravating circumstance | aggravating factor | ground for aggravating the sentence

circonstance aggravante | motif d'aggravation de la peine


aggravating circumstance | aggravating factor

circonstance aggravante | élément aggravant | élément augmentant la peine




An Empirical Study of the Use of Mitigating and Aggravating Factors in Sentence Appeals in Alberta and Québec from 1980 to 1985

An Empirical Study of the Use of Mitigating and Aggravating Factors in Sentence Appeals in Alberta and Québec from 1980 to 1985


consider as an aggravating factor

considérer comme circonstance aggravante


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but the ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou ...[+++]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Programme of Community action against diseases which are caused, provoked or aggravated by environmental pollution

programme d'action communautaire de lutte contre les maladies qui sont causées, provoquées ou aggravées par la pollution de l'environnement


discovery of a fact which is of such a nature as to be a decisive factor,and which was unknown to the Court

découverte d'un fait de nature à exercer une influence décisive et qui était inconnu de la Cour
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Poverty, economic stagnation, uneven distribution of resources, weak social structures, undemocratic governance, systematic discrimination, oppression of the rights of minorities, destabilising effects of refugee flows, ethnic antagonisms, religious and cultural intolerance, social injustice and the proliferation of weapons of mass destruction and small arms are factors which aggravate conflict.

La pauvreté, la stagnation économique, la répartition inégale des ressources, la faiblesse des structures sociales, l'absence de bonne gouvernance, la discrimination systématique, l'oppression des minorités, l'effet déstabilisateurs des flux migratoires, les antagonismes ethniques, l'intolérance religieuse et culturelle, l'injustice sociale, la prolifération des armes de destruction massive et de petit calibre sont autant de facteurs propices aux conflits.


Due regard should however be given to the nature, gravity and duration of the infringement, the intentional character of the infringement, actions taken to mitigate the damage suffered, degree of responsibility or any relevant previous infringements, the manner in which the infringement became known to the supervisory authority, compliance with measures ordered against the controller or processor, adherence to a code of conduct and any other aggravating or mitigating factor.

Il convient toutefois de tenir dûment compte de la nature, de la gravité et de la durée de la violation, du caractère intentionnel de la violation et des mesures prises pour atténuer le dommage subi, du degré de responsabilité ou de toute violation pertinente commise précédemment, de la manière dont l'autorité de contrôle a eu connaissance de la violation, du respect des mesures ordonnées à l'encontre du responsable du traitement ou du sous-traitant, de l'application d'un code de conduite, et de toute autre circonstance aggravante ou atténuante.


Particular account was taken of the AIDS pandemic and its consequences as particularly aggravating factors which help to sustain the vicious circle of poverty, and so we set out the measures which need to be taken to address these factors so that they do not slow down development and action on poverty.

La pandémie de sida et ses conséquences retiennent tout spécialement l’attention en tant que facteurs particulièrement aggravants qui contribuent à entretenir le cercle vicieux de la pauvreté. Nous avons donc prévu des mesures à prendre pour traiter ces facteurs afin qu’ils ne ralentissent pas le développement et l’action de la lutte contre la pauvreté.


Particular account was taken of the AIDS pandemic and its consequences as particularly aggravating factors which help to sustain the vicious circle of poverty, and so we set out the measures which need to be taken to address these factors so that they do not slow down development and action on poverty.

La pandémie de sida et ses conséquences retiennent tout spécialement l’attention en tant que facteurs particulièrement aggravants qui contribuent à entretenir le cercle vicieux de la pauvreté. Nous avons donc prévu des mesures à prendre pour traiter ces facteurs afin qu’ils ne ralentissent pas le développement et l’action de la lutte contre la pauvreté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. The Council and the Commission shall make a balanced overall assessment of all the relevant factors, specifically, the extent to which they affect the assessment of compliance with the deficit and/or the debt criteria as aggravating or mitigating factors.

4. Le Conseil et la Commission procèdent à une évaluation globale équilibrée de tous les facteurs pertinents, et notamment de leur incidence, en tant que circonstances aggravantes ou atténuantes, sur l’évaluation du respect du critère du déficit et/ou de la dette.


(i) the competent authority shall ensure that ships to which aggravating factors listed in Annex II. 3 (a) apply are subject to an inspection,

(i) l'autorité compétente veille à ce que les navires auxquels les facteurs aggravants énumérés à l'annexe II, partie3, point a), sont applicables soient soumis à inspection,


However, although it highlights the aggravating factors and ‘failures’ on the part of the authorities (which some amendments attempt to conceal), this report fails to challenge the general financial principle of ‘commercial breeding’, the principle of the pursuit of capitalist profit.

Mais, s'il souligne les facteurs aggravants et les "défaillances" des autorités (ce que certains amendements s'efforcent de masquer), ce rapport recule devant la mise en cause de la logique financière globale de "l'élevage de rente", de la logique de la course au profit capitaliste.


Above all, however, the conditions under which people are obliged to work are considerably aggravating factors.

Mais surtout, les conditions de travail imposées sont des facteurs considérablement aggravants.


The weaknesses of the European audiovisual products sector are essentially structural (internal market in which the circulation of non-national European works is difficult, problems of access to finance). These have been aggravated by economic factors (crisis in audiovisual funding by television stations). Finally, new challenges have been added: adaptation to new technologies and participation in programmes by the accession countries.

Les points faibles du secteur européen des produits audiovisuels sont essentiellement d'ordre structurel (marché intérieur au sein duquel la circulation des oeuvres européennes non nationales se fait difficilement, problèmes d'accès aux financements.) Ils ont été aggravés par des facteurs conjoncturels (crise du financement de l'audiovisuel par les télévisions.) Se sont enfin ajoutés de nouveaux défis: l'adaptation aux nouvelles technologies et la participation aux programmes des pays adhérents.


This problem is aggravated when they work in distant fishing grounds — a factor which is not always taken into account — and by the sector’s structural problems (which are closely linked to the precarity of work, especially in SMEs working in such fishing grounds).

Ce problème est aggravé lorsqu’ils travaillent dans des fonds de pêche éloignés, facteur qui n’est pas toujours pris en considération, et par les problèmes structurels du secteur (étroitement liés à la précarité du travail, notamment pour les PME travaillant dans ces fonds de pêche).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aggravating factors which' ->

Date index: 2024-07-17
w