Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation measure to climate change
Adaptation policy to climate change
Adaptation to climate change
Aggravated receiving of stolen goods
Aggravated receiving offence
Aggravating cause
Aggravating circumstance
Aggravating factor
Aggravation of the penalty
Aggravation of the sentence
Analyse climate processes
COP 15
Cause of aggravation
Climate action
Climate change
Climate change adaptation
Climate change policy
Climate policy
Climatic change
Conduct research on climate processes
Conduct research on climatic processes
Copenhagen Conference on climate change
Ground for aggravating the sentence
Imposition of a more severe penalty
Imposition of a more severe sentence
Policy for responding to climate change
Study climate processes
The COP15 Climate Conference
United Nations Climate Conference

Traduction de «aggravation climate » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aggravating circumstance | aggravating factor | ground for aggravating the sentence

circonstance aggravante | motif d'aggravation de la peine


adaptation to climate change [ adaptation measure to climate change | adaptation policy to climate change | climate change adaptation ]

adaptation au changement climatique [ adaptation climatique | mesure d'adaptation au changement climatique | politique d'adaptation au changement climatique ]


climate change policy [ climate action | climate policy | policy for responding to climate change ]

politique en matière de changement climatique [ action face au changement climatique ]


climate change [ climatic change ]

changement climatique


aggravated receiving of stolen goods | aggravated receiving offence

recel aggravé


aggravating cause | cause of aggravation

cause aggravante


15th Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change | Copenhagen Conference on climate change | The COP15 Climate Conference | United Nations Climate Conference | COP 15 [Abbr.]

15e Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques | Conférence de Copenhague sur le changement climatique | CdP15 [Abbr.]


analyse climate processes | conduct research on climatic processes | conduct research on climate processes | study climate processes

mener des recherches sur les processus climatiques


aggravation of the sentence | imposition of a more severe sentence | imposition of a more severe penalty | aggravation of the penalty

aggravation de la peine


aggravating circumstance | aggravating factor

circonstance aggravante | élément aggravant | élément augmentant la peine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The coastal areas are particularly exposed to risks, aggravated by the possible impacts of climate change.

Les zones côtières sont particulièrement exposées aux risques, aggravés par les effets éventuels du changement climatique.


Climate change will further aggravate environmental problems by causing prolonged droughts and heat waves, floods, storms, forest fires, soil and coastal erosion, as well as new or more virulent forms of human, animal or plant disease.

Le changement climatique aggravera encore les problèmes environnementaux, en causant de longues sécheresses, des vagues de chaleur, des inondations, des tempêtes, des incendies de forêt, ainsi que l’érosion des sols et des côtes et des formes, nouvelles ou plus virulentes, de maladies humaines, animales ou végétales.


Climate change effects maybe reduce periodically yields in wide areas, causing sharp increases in food prices which aggravate food security concerns.

Les effets du changement climatique peuvent entraîner des baisses de rendement périodiques dans de vastes zones, entraînant de brusques hausses des prix des denrées alimentaires qui aggraveront les problèmes de sécurité alimentaire.


On the supply side, global climate change will aggravate pressures on food production and food supply.

Du côté de l'offre, le changement climatique mondial aggravera la pression sur la production et l'approvisionnement alimentaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, what use is this progress if, at the same time, Member States are permitted to invest ERDF funds in road planning and colossal waste-incineration plants, the use of which aggravates climate change anew and harms the environment?

Toutefois, à quoi peuvent bien servir ces progrès si, dans le même temps, il est permis aux États membres d’investir des fonds du FEDER dans la planification routière et de gigantesques incinérateurs de déchets, dont l’utilisation aggrave encore le changement climatique et détruit l’environnement?


Climate change is making access to water more difficult, and poor water access in turn aggravates climate change.

Le changement climatique rend l’accès à l’eau plus difficile et un mauvais accès à l’eau aggrave à son tour le changement climatique.


Whilst climate change is making desertification worse, desertification is aggravating climate change, because less carbon binding with the soil eventually results in the carbon being released into the atmosphere.

Tandis que le changement climatique accentue le phénomène de désertification, ce dernier accentue à son tour ce phénomène. Étant donné que moins de carbone se lie avec le sol, ce dernier se retrouve au final rejeté dans l'atmosphère.


62. Highlights that practices followed in several sectors, including water management, ecosystem preservation, agricultural production, soil conditions, land use change, health, food security and disaster risk, have led to the causation and aggravation of climate change, but at the same time that those sectors have also suffered severe consequences due to the negative effects of climate change; considers that both of those dimensions should be included in the Copenhagen agreement along with targeted measures in order to secure a high ...[+++]

62. relève que les pratiques adoptées dans plusieurs secteurs, y compris en matière de gestion de l'eau, de préservation des écosystèmes, de production agricole, d'état des sols, de modification de l'utilisation du sol, de santé, de sécurité alimentaire et de risques de catastrophes, ont provoqué et aggravé le changement climatique, mais que, dans le même temps, ces secteurs ont également subi les graves conséquences des effets néfastes du changement climatique; estime que ces deux dimensions devraient figurer dans l'accord de Copenh ...[+++]


(e) to set binding sectoral targets for renewables (electricity, heating and cooling, transport) in order to achieve a quota of 25% of renewables in primary energy by 2020 and a road map at Council and Commission level for reaching a target for renewables of 50% by 2040; to accept that, while biofuels may have a role to play in reducing our dependence on fossil fuels, they must not be produced at the expense of food production or aggravate climate change, global deforestation, biodiversity loss or human rights violations;

e) de déterminer, en matière d'énergies renouvelables (électricité, production de chaleur et de froid, transports), des objectifs sectoriels obligatoires permettant d'atteindre une part de 25 % d'énergie primaire renouvelable d'ici 2020 et de définir, à l'échelon du Conseil et de la Commission, un programme permettant de parvenir à un taux de 50 % d'énergies renouvelables d'ici 2040; d'accepter que si les biocarburants ont un rôle à jouer dans la réduction de notre dépendance à l'égard des combustibles fossiles, leur production ne doit pas se faire aux dépens de la production alimentaire pas plus qu'elle ne doit avoir pour effet d'aggraver les changements cli ...[+++]


The expected increase in consumption of fossil fuels and the aggravation of environmental problems, in particular climate change and air pollution will make the link even closer in the future.

L'accroissement prévisible de la consommation de pétrole et de gaz naturel ainsi que l'aggravation des problèmes environnementaux, en particulier les changements climatiques et la pollution de l'air, renforceront encore plus cette liaison à l'avenir.


w