Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aggressive whereas since » (Anglais → Français) :

E. whereas recent events prove that the borderisation process in Abkhazia and the Tskhinvali region/South Ossetia has increased rapidly and become extremely aggressive; whereas since 17 September 2013 the Russian occupation forces have resumed the installation of barbed wire fences along the occupation line in the Tskhinvali region, and in particular in the village of Ditsi in the Gori district;

E. considérant que les récents événements montrent que le processus de délimitation des frontières autour de l'Abkhazie et de la région de Tskhinvali/Ossétie du Sud a rapidement gagné en importance et a pris une tournure très hostile; que, depuis le 17 septembre 2013, les forces d'occupation russes ont repris l'installation de clôtures en fil barbelé le long de la ligne d'occupation dans la région de Tskhinvali, notamment dans le village de Ditsi, dans le district de Gori;


E. whereas since Russia’s aggression against Ukraine the Russian authorities and the state media have increased their pressure on and intimidation of the opposition, dissidents and independent voices, creating a climate of fear for all critics of the Kremlin, who are portrayed as traitors;

E. considérant que depuis l'agression de l'Ukraine par la Russie, les autorités russes et les médias d'État ont accru leur pression et leurs tentatives d'intimidation sur l'opposition, les dissidents et les voix indépendantes, créant par là même un climat de peur chez tous les détracteurs du Kremlin qui sont présentés comme des traîtres;


B. whereas there is no military solution to this conflict; whereas, since we are talking about an internal socio-political problem that has been changed to warlike aggression, the solution must be based on political dialogue and agreement within Ukraine, in accordance with the peace plan presented by President Poroshenko, and include more local and regional governance, based on full respect for Ukraine’s sovereignty, territorial integrity, unity and i ...[+++]

B. considérant qu'il n'existe pas de solution militaire à ce conflit; que, dans la mesure où il s'agit d'un problème socio-politique interne à l'Ukraine qui s'est mué en agression et a pris le caractère d'une guerre, la solution doit procéder d'un dialogue politique et d'un accord trouvé au sein du pays, conformément au plan de paix présenté par le président Porochenko, et comporter le renforcement de la gouvernance locale et régionale, dans le plein respect de la souveraineté, de l'intégrité territoriale, de l'unité et de l'indépendance de l'Ukraine;


N. whereas the activation of the ICC’s jurisdiction over the crime of aggression will contribute to the universality of the Rome Statute since several states may be interested in ratifying the completed Rome Statute, including the Kampala Amendments, which also serves their national policy goal of deterring the illegal use of force against them;

N. considérant que l'activation de la compétence de la CPI à l'égard du crime d'agression contribuera à confirmer le caractère universel du Statut de Rome dès lors que plusieurs États pourraient se montrer intéressés par la ratification de la version définitive du Statut de Rome, y compris les amendements de Kampala, en ce qu'il sert aussi leur objectif stratégique national consistant à dissuader tout recours illégal à la force à leur encontre;


D. whereas since then several terrorist attacks have been perpetrated in Lebanon, resulting in the assassination of Internal Security Forces Captain Wissam Eid and four others on 25 January 2008, deadly fighting between the army and Shia protesters in southern Beirut on 27 January 2008, the bombing of a US diplomatic vehicle which killed three people and the aggression on UNIFIL, pointing to an alarming escalation of violence and political crime,

D. considérant que, dans l'intervalle, le Liban a été la cible de plusieurs attaques terroristes, dont l'assassinat du capitaine Wissam Eid, membre des forces de sécurité intérieure, ainsi que de quatre autres personnes, des affrontements meurtriers entre l'armée et des manifestants chiites au sud de Beyrouth le 27 janvier, l'attentat à la bombe perpétré contre un véhicule diplomatique américain à Beyrouth, qui a tué trois personnes, et l'attentat qui a visé la FINUL, qui témoignent de l'intensification alarmante de la violence et de la criminalité politique,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aggressive whereas since' ->

Date index: 2023-06-19
w