Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ago clearly mentioned " (Engels → Frans) :

During the superintendent's appearance before this committee a short while ago, she mentioned the importance of clear and focused mandates for the federal agencies.

La surintendante s'est récemment adressée au comité à ce sujet et elle avait alors souligné l'importance de mandats clairs et précis pour les agences fédérales.


As I mentioned just a couple of seconds ago, clearly the new economy not only exists but is playing an increasing role in the world economy as a whole.

Comme je viens de le dire il y a quelques secondes à peine, non seulement elle existe visiblement, la nouvelle économie, mais en plus, elle joue un rôle de plus en plus grand au sein de l'économie mondiale dans son ensemble.


In industry after industry we are seeing good jobs being exported, and as the Statistics Canada report from a couple of weeks ago clearly mentioned, the jobs replacing them are becoming more and more temporary or part time without pension benefits.

Dans un secteur après l'autre, nous assistons à l'exportation de bons emplois. De plus, il ressort clairement d'un rapport de Statistique Canada, publié il y a quelques semaines, que les emplois de remplacement deviennent de plus en plus des emplois temporaires ou à temps partiel, sans régime de pension.


The extent of that problem was brought home to me at a conference in Ireland just last week, when a Missionary Sister of the Holy Rosary, Nora MacNamara, mentioned very clearly that, when she was involved in agriculture many years ago in Africa, there was investment.

J’ai réalisé l’ampleur de ce problème lors d’une conférence qui s’est tenue en Irlande la semaine dernière, lorsqu’une sœur missionnaire du Saint Rosaire, Nora MacNamara, a mentionné très clairement que lorsqu’elle s’occupait d’agriculture en Afrique il y a de nombreuses années, il y avait des investissements.


I would like to refer you, first of all, to the debate ten days ago in Strasbourg, where I, on behalf of the Council, along with the Commissioner responsible for competition, mentioned very clearly that we are very much in favour, and that we need to maintain the rules of competition, especially in the field of energy.

Je voudrais avant tout vous parler du débat qui s’est tenu voici dix jours à Strasbourg, où j’ai, au nom du Conseil et de concert avec la commissaire en charge de la concurrence, exprimé très clairement que nous y sommes favorables et qu’il faut préserver les règles de concurrence, tout spécialement dans le secteur de l’énergie.


Since this new government came into office, it has made it clear that it is serious about tackling the very problems that I mentioned a moment ago.

Depuis que ce nouveau gouvernement a été désigné, il a montré sans équivoque qu’il entendait réellement combattre les problèmes que j’ai mentionnés il y a un instant.


Since this new government came into office, it has made it clear that it is serious about tackling the very problems that I mentioned a moment ago.

Depuis que ce nouveau gouvernement a été désigné, il a montré sans équivoque qu’il entendait réellement combattre les problèmes que j’ai mentionnés il y a un instant.


– (ES) Madam President, on behalf of the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party, I must express my surprise at this debate on the international movement of capital and its possible taxation which, although it does not mention it in the text, appears to be an attempt to revive, as the introduction has done, the issue of the tax proposed some years ago by Mr Tobin, which our Group opposed, clearly and totally, during the last legislature, with a series of arguments clearly and coherently expressed by our President, Mr ...[+++]

- (ES) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je dois exprimer, au nom du groupe du parti européen des libéraux démocrates et réformateurs, ma surprise face au débat qui nous occupe actuellement sur les flux internationaux de capitaux et sur leur éventuelle imposition fiscale. Bien que cela ne soit pas mentionné dans le texte, cela ressemble à une tentative de ressusciter, comme cela a été fait dans l'introduction, la question de l'impôt proposé il y a quelques années par M. Tobin, à laquelle s'est opposé notre groupe de manière claire et catégorique, lors de la législature précédente avec une série d'arguments exposés avec clarté ...[+++]


Senator Joyal: In your testimony a year and a half ago, you mentioned that what was really new was homegrown terrorism, and no longer the clearly identified threat around al Qaeda.

Le sénateur Joyal : Lors de votre témoignage, il y a un an et demi, vous aviez mentionné que ce qui était vraiment nouveau était le Homegrown Terrorism et non plus la menace bien identifiée autour de Al-Qaïda.


I should like to mention two other problems which I discussed a few days ago in Japan The CO2 tax: Environmental protection is clearly a worldwide problem.

Je souhaiterais mentionner deux autres problèmes que j'ai discutés il y a quelques jours au Japon : La taxe CO2 : la protection de l'environnement est clairement un problème mondial.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ago clearly mentioned' ->

Date index: 2023-09-24
w