Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ago the liberal throne speech once again " (Engels → Frans) :

I am anxious to respond to the Speech from the Throne because once again Canadians were forced to endure the platitudes of a political party committed to an unworkable big government agenda.

Je suis impatient de réagir au discours du Trône puisque, une fois de plus, les Canadiens ont été contraints de supporter les platitudes d'un parti politique qui a opté pour une politique interventionniste qui ne peut pas marcher.


The grand scheme, which the Liberals proposed two and a half years ago in the throne speech and which the Minister of National Revenue has been out on the road flogging for the past year, has turned out to be not such a grand scheme at all.

Le concept général, que les libéraux ont proposé il y a deux ans et demi, dans le discours du Trône, et que le ministre du Revenu national essaie de vendre depuis un an, ne semble pas, finalement, être une si grande idée.


Well over a year ago the Liberal throne speech once again promised to act but no credentials program has ever yet seen the light of day.

Dans leur discours du Trône, il y a plus d'un an, les libéraux ont promis une fois de plus d'agir, mais aucun programme n'a encore vu le jour.


A few weeks ago, in Luvungi, the people from the North Kivu Province, in the eastern Democratic Republic of Congo, were once again witnesses or victims of disgraceful gang rapes perpetrated over a period of days by criminal gangs, the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR) and their local allies, the Mayi-Mayi.

Il y a quelques semaines, à Luvungi, les populations de la province du Nord Kivu, à l’Est de la République démocratique du Congo, ont à nouveau été témoins, victimes, de viols collectifs ignobles perpétrés pendant des jours par des groupes de criminels, les FDLR et leurs alliés locaux, les Maï-Maï.


The throne speech once again promised the release of an integrated international policy statement. This is fundamental to ensuring that Canada's overseas development agenda moves beyond reactive crisis management to proactive and preventive measures to help people around the world move beyond daily subsistence.

Le gouvernement nous promet encore, dans le discours du Trône, un énoncé global de politique internationale, ce qui est essentiel pour que le programme de développement étranger du Canada passe du stade de la gestion de crise à celui des mesures dynamiques et préventives visant à aider les peuples de la terre à s'affranchir du combat quotidien pour survivre.


Today, the government, in its throne speech, once again invites Canadians to share in the opportunities that are before us to meet the challenges that may lie ahead and to recognize the greatness of this country.

Aujourd'hui, dans son discours du Trône, le gouvernement invite une fois de plus les Canadiens à partager les possibilités qui s'offrent à nous de relever les défis qui nous attendent et de reconnaître la grandeur de notre pays.


At the lighting of the Olympic flame in Athens – just like a year ago in his speech at Tiananmen Square – Mr Rogge has once again failed to make any reference whatsoever to the current situation.

Lors de l’allumage de la flamme à Athènes, tout comme l’année dernière lors du discours place Tienanmen, M. Rogge a une fois encore manqué de faire référence d’une manière ou d’une autre à la situation actuelle.


Today we find ourselves debating it once again, in a situation in which we have speeches from the far right to the far left of our Parliament in support of the market, something that, as a Member of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, I particularly welcome.

Aujourd’hui, nous nous retrouvons une fois encore en train d’en débattre, dans une situation où nous avons des discours de l’extrême droite et de l’extrême gauche de notre Parlement pour soutenir le marché, ce dont je me félicite particulièrement en tant que membre du groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe.


As, eighteen months ago, I raised the issue of police violence as being a human rights problem within the EU, I cannot now help but raise it once again, alongside the matter of freedom of speech that the committee regards as the main point of focus.

Alors qu'il y a un an et demi, j'ai évoqué la violence policière en tant que problème de droits de l'homme interne à l'Union européenne, je ne peux m'abstenir d'évoquer cette violence, considérée comme un point essentiel par la commission, au même titre que la liberté de parole.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ago the liberal throne speech once again' ->

Date index: 2025-01-03
w