Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agree with what senator comeau said " (Engels → Frans) :

With regard to what Senator Comeau said to us as the chair of the subcommittee, and when I look at what your order of reference is, and from what you have explained, may I ask that before we approve it the honourable senator set out in detail here — not hundreds of pages — exactly what the committee is attempting to do?

Compte tenu de ce que le sénateur Comeau nous a dit en tant que président du sous-comité, de ce que je peux constater quand j'examine votre ordre de renvoi et des explications que vous avez données, puis-je demander qu'avant que nous l'approuvions, le sénateur nous explique en détail — sans que ce soit des centaines de pages — ce que le comité tente de faire au juste?


Senator Prud'homme: I fully agree with what Senator Andreychuk said. However, in view of the facts she raised, it reminds me of the discussion on a similar issue with the former Minister of Justice, Irwin Cotler.

Le sénateur Prud'homme : Je suis tout à fait d'accord avec madame le sénateur Andreychuk, mais, compte tenu des faits qu'elle a relevés, cela me rappelle le débat sur une question semblable avec l'ancien ministre de la Justice, Irwin Cotler.


Hon. Noël A. Kinsella (Leader of the Opposition): Honourable senators, I join with other senators in agreeing with what Senator Comeau has just said, and I want to share something with him.

L'honorable Noël A. Kinsella (leader de l'opposition) : Honorables sénateurs, à l'instar d'autres sénateurs, je suis d'accord avec le sénateur Comeau, et j'aimerais lui faire part de quelque chose.


I would also like to thank Mr Brok and Mr Wynn – I agree with what Mr Wynn said in his speech – and the Greek Presidency.

Je souhaiterais également remercier le président Brok et le président Wynn, dont je partage la position, ainsi que la présidence grecque.


I agree with what Mr Andersson said in his speech, to the effect that the Treaty of Nice – despite its flaws and shortcomings – nonetheless opened the door to enlargement, something which it is important to mention.

Je pense, tout comme l'a dit M. Andersson dans son intervention, que le traité de Nice, malgré ses faiblesses et ses manques, a tout de même ouvert la voie de l'élargissement, ce qui vaut la peine d'être souligné.


As far as enhanced cooperation is concerned, I agree with what you have said.

Pour ce qui est de la question des coopérations renforcées, je suis d'accord avec ce que vous avez dit à ce sujet.


I agree with what everyone has said here.

Je suis d'accord avec tous ces orateurs.


I noted, and I agreed with, what Mr Dupuis said, that this initiative is not anti-American.

Ce qu'a dit M. Dupuis, à savoir que cette initiative n'est pas anti-américaine, a attiré mon attention.


I agree with what Senator Comeau said with respect to a vision for the future.

J'appuie les propos du sénateur Comeau au sujet d'une vision de l'avenir.


I agree with what Senator Comeau said about a vision.

J'appuie les propos du sénateur Comeau au sujet d'une vision.




Anderen hebben gezocht naar : with     regard to what     what senator     what senator comeau     senator comeau said     fully agree     agree with what     senator     senator andreychuk said     senators in agreeing     join     agreeing with what     honourable senators     has just said     agree     wynn said     andersson said     you have said     everyone has said     i agreed     agreed     agreed with what     dupuis said     agree with what senator comeau said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agree with what senator comeau said' ->

Date index: 2022-12-12
w