Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agreed between edf and usinor sacilor " (Engels → Frans) :

On 8 April 1997 a contract for services between EDF and the state for the 1997-2000 period was agreed and signed by the line ministers and the EDF Chairman and CEO.

Le 8 avril 1997, un contrat d'entreprise entre l'État et EDF pour la période 1997-2000 a été conclu et signé par les ministres de tutelle et le Président et directeur général d'EDF.


Detailed arrangements may be agreed between the European External Action Service and the Commission services in order to facilitate the implementation by Union Delegations of the resources foreseen for support expenditure linked to the 11th EDF under Article 6 of the Internal Agreement.

Des modalités détaillées peuvent être convenues entre le Service européen pour l'action extérieure et les services de la Commission, afin de faciliter l'exécution par les délégations de l'Union des ressources prévues pour les dépenses d'appui liées au 11e FED au titre de l'article 6 de l'accord interne.


Detailed arrangements may be agreed between the European External Action Service and the Commission services in order to facilitate the implementation by Union Delegations of the resources foreseen for support expenditure linked to the 11th EDF under Article 6 of the Internal Agreement.

Des modalités détaillées peuvent être convenues entre le Service européen pour l'action extérieure et les services de la Commission, afin de faciliter l'exécution par les délégations de l'Union des ressources prévues pour les dépenses d'appui liées au 11e FED au titre de l'article 6 de l'accord interne.


Following the announcement by the Chairman of the Usinor Sacilor group in February 2001 that he intended to close down Cockerill Sambre’s hot-rolling line in Charleroi, talks were entered into between Usinor-Cockerill Sambre, the Duferco group and Sogepa primarily with a view to setting up a joint venture to produce slabs based on Cockerill Sambre’s existing mill in Charleroi together with the plant owned by Duferco Clabecq (continuous casting) (8).

Suite à l’annonce faite par le président du groupe Usinor Sacilor au mois de février 2001 de son intention de mettre fin aux activités de la ligne à chaud de Cockerill Sambre à Charleroi, des discussions ont été entamées entre Usinor-Cockerill Sambre, le groupe Duferco et la Sogepa ayant pour objet principal de créer une société commune de production de brames dont l’outil industriel serait constitué des installations actuelles de Cockerill Sambre à Charleroi complétées d’équipements provenant de Duferco Clabecq (coulée continue) (8).


Lastly, I agree with the assessment of the Committee on Budgetary Control, highlighting the fact that, apart from the political significance of budgetisation, considerable advantages related to budgetary management can be achieved by integrating the EDF in the general budget of the European Union; for example, more efficient implementation due to the possibility of harmonising existing procedures, greater level of flexibility in implementation, a higher level of transparency concerning total Community aid and avoiding the current complications of transitional measures between EDFs. ...[+++]

Enfin, j’approuve l’évaluation de la commission du contrôle budgétaire, qui met en lumière le fait que, en dehors de la signification politique de la budgétisation, des avantages considérables relatifs à la gestion budgétaire peuvent être tirés de l’intégration du FED au budget général de l’Union européenne; par exemple, une mise en œuvre plus efficace grâce à la possibilité d’harmoniser les procédures actuelles, un plus grand degré de flexibilité dans la mise en œuvre, une plus grande transparence concernant l’aide communautaire totale et la possibilité d’éviter les complications actuelles des ...[+++]


The contribution to be proposed would probably have to be divided on an annual basis between the 10 EDF Intra-ACP Funds and the DCECI as this is the only way to reach this level of funding provided all parties can agree.

La contribution proposée devra probablement être divisée sur une base annuelle entre le 10 Fonds intra-ACP du FED et l’ICDCE, puisque c’est le seul moyen d’atteindre ce niveau de financement avec l’accord de toutes les parties.


31. Regrets that at its meeting in Brussels on 15 and 16 December 2005 the European Council did not agree to the budgetisation of the EDF, but welcomes the fact that the Member States did agree to allocate EUR 22 682 million at current prices to cooperation with the ACP states over the period 2008-2013; calls, nonetheless, on the Council and Commission to continue to work on incorporating the EDF into the general budget; is awaiting the final decision on the financial perspective 2007-2013 which depends on agreement between Parliament and the ...[+++]

31. regrette que le Conseil européen de Bruxelles des 15 et 16 décembre 2005 n'ait pas retenu la budgétisation du FED, mais se félicite que les États membres se soient mis d'accord pour allouer 22 682 millions d'EUR en prix courant pour la coopération avec les pays ACP pour la période 2008-2013; invite toutefois le Conseil et la Commission à poursuivre l'intégration de ce FED au budget général; attend la décision finale sur les perspectives financières 2007-2013 qui dépend de l'accord entre le Parlement et le Conseil sur le nouvel accord interinstitutionnel;


31. Regrets that at its meeting in Brussels on 15 and 16 December 2005 the European Council did not agree to the budgetisation of the EDF, but welcomes the fact that the Member States did agree to allocate EUR 22 682 million at current prices to cooperation with the ACP states over the period 2008-2013; calls, nonetheless, on the Council and Commission to continue to work on incorporating the EDF into the general budget; is awaiting the final decision on the financial perspective 2007-2013 which depends on agreement between Parliament and the ...[+++]

31. regrette que le Conseil européen de Bruxelles des 15 et 16 décembre 2005 n'ait pas retenu la budgétisation du FED, mais se félicite que les États membres se soient mis d'accord pour allouer 22 682 millions d'EUR en prix courant pour la coopération avec les pays ACP pour la période 2008-2013; invite toutefois le Conseil et la Commission à poursuivre l'intégration de ce FED au budget général; attend la décision finale sur les perspectives financières 2007-2013 qui dépend de l'accord entre le Parlement et le Conseil sur le nouvel accord interinstitutionnel;


31. Regrets that at its meeting in Brussels on 15 and 16 December 2005 the European Council did not agree to the budgetisation of the EDF, but welcomes the fact that the Member States did agree to allocate € 22 682 million at current prices to cooperation with the ACP states over the period 2008-2013; calls, nonetheless, on the Council and Commission to continue to work on incorporating the EDF into the general budget; is awaiting the final decision on the financial perspective 2007-2013 following on from the agreement between Parliament and the ...[+++]

31. regrette que le Conseil européen de Bruxelles des 15 et 16 décembre 2005 n'ait pas retenu la budgétisation du FED, mais se félicite que les États membres se soient mis d'accord pour allouer 22 682 millions EUR en prix courant pour la coopération avec les pays ACP pour la période 2008-2013; invite toutefois le Conseil et la Commission à poursuivre l'intégration de ce FED au budget général; attend la décision finale sur les Perspectives financières 2007-2013 au terme de l'accord entre le Parlement et le Conseil sur le nouvel accord interinstitutionnel;


The Commission has been informed in accordance with Article 6(2) of Decision 322/89/ECSC on aid to the steel industry that a 10 year contract was agreed between EdF and Usinor Sacilor for the provision of electricity to a new plant producing ferromanganese and silicomanganese alloys to be set up by Usinor Sacilor at Dunkirk.

Conformément à l'article 6 paragraphe 2 de la décision 322/89/CECA concernant les aides à la sidérurgie, la Commission a été informée que l'EdF et Usinor Sacilor ont conclu un contrat de dix ans pour la fourniture d'électricité à une usine de fabrication d'alliages ferro- manganeux et silico-manganeux qu'Usinor Sacilor a l'intention de créer à Dunkerque.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agreed between edf and usinor sacilor' ->

Date index: 2023-09-10
w