Thus, a number of important protective provisions concerning certain terms and conditions of employment, among which the minimum rates of pay, maximum work periods and minimum rest periods and minimum paid annual ho
lidays, that are in force in the Member State where the work is being carried out and laid down by way of law, regulation or administrative provisions or, in as far as the construction industry is concerned, b
y way of collective agreements or arbitration awards that have been declared universally applicable in the sense of
...[+++]article 3 (8) of Directive 96/71/EC, have to be guaranteed to the posted workers during the period of posting.Dès lors, durant leur période de détachement, les travailleurs détachés doivent pouvoir bénéficier de mesures de protection importantes concernant certaines modalités et conditions d’emploi, telles que le salaire minimum, les périodes de travail maximales, les périodes de repos minimales et les congés payés annuels minimum, qui sont en vigueur dans l’État membre où le travail est effectué et qui sont visées dans le droit, dans une réglementation ou dans des dispositions administratives ou, en ce qui concerne le secteur de la construction, dans des conventions collectiv
es ou des sentences arbitrales ...[+++] déclarées d’application générale au sens de l’article 3, paragraphe 8 de la directive 96/71/CE.