Second, it speaks to the lack of accountability mechanisms found in the agreement that once the equivalency agreements were found to be equivalent, in effect, the federal government was handing over an area but not having any reciprocal reporting function as to whether or not that area handed over was being undertaken in a way that was appropriate or complete.
Deuxièmement, cela dénote l'absence de mécanismes de responsabilisation dans l'accord. En effet, une fois les accords d'équivalence réalisés, le gouvernement fédéral se trouvait à céder un domaine sans prévoir en corollaire une fonction de rapport réciproque pour savoir si les responsabilités en question étaient assumées de façon appropriée ou exhaustive.