Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1994 Anti-Dumping Agreement
ADA
All or nothing assignment
All or nothing assignment traffic routing program
Anti-Dumping Agreement
BND
Buy Nothing Day
Do-nothing policy
Do-nothing scenario
EDI agreement
EDI contract
EDI legal agreement
EDI trading agreement
EDI trading partner agreement
Electronic data interchange legal agreement
Electronic data interchange trading partner agreement
Global agreement
Intangible nothing
Intergovernmental agreement
International Buy Nothing Day
International agreement
International treaty
Nothing
Shortest path program
Shortest route program
Something for Nothing
Traffic routing program

Traduction de «agreement is nothing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
all or nothing assignment | all or nothing assignment traffic routing program | shortest path program | shortest route program | traffic routing program

programme de plus courte distance | programme de recherche d'itinéraires


Buy Nothing Day | International Buy Nothing Day | BND [Abbr.]

Journée internationale sans achats


nothing in this Agreement shall be construed as authorizing

La présente n'a pas pour effet d'autoriser...


nothing | intangible nothing

élément incorporel | non-valeur


Something for Nothing: an Experimental Book Exposure Program [ Something for Nothing ]

Something for Nothing: an Experimental Book Exposure Program [ Something for Nothing ]


do-nothing policy | do-nothing scenario

politique de l'inaction


Buy Nothing Day [ BND | International Buy Nothing Day ]

Journée du Non-Achat [ Journée internationale du Non-Achat ]


international agreement [ global agreement | intergovernmental agreement | international treaty ]

accord international [ accord intergouvernemental | accord mondial | traité international ]


1994 Anti-Dumping Agreement | Agreement on Implementation of Article VI of GATT 1994 | Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 | Anti-Dumping Agreement | ADA [Abbr.]

Accord antidumping | Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994


electronic data interchange trading partner agreement | electronic data interchange legal agreement | EDI trading partner agreement | EDI legal agreement | EDI trading agreement | EDI agreement | EDI contract

contrat EDI | contrat d'échange de données informatisé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
" 2.1 It is the express intent of the Parties to this Agreement that nothing herein be considered an amendment to, modification of, or derogation from the JBNQA and, without limiting the generality of the foregoing, that nothing herein affects the application of paragraphs 2.11 and 2.12 of the JBNQA.

« 2.1 L'intention expressément exprimée par les parties au présent accord est que rien, dans l'accord, ne doit être considéré comme une modification, un ajout ou une dérogation par rapport à la Convention et, sans limiter le caractère général de ce qui précède nulle partie du présent accord n'influe sur l'application des paragraphes 2.11 et 2.12 de la Convention.


" It is the express intent of the Parties to this Agreement that nothing herein be considered an amendment to, modification of, or derogation from the JBNQA and, without limiting the generality of the foregoing, that nothing herein affects the application of paragraphs 2.11 and 2.12 of the JBNQA.-"

« L'intention expressément exprimée par les parties au présent accord est que rien, dans l'accord, ne doit être considéré comme une modification, un ajout ou une dérogation par rapport à la Convention et, sans limiter le caractère général de ce qui précède nulle partie du présent accord n'influe sur l'application des paragraphes 2.11 et 2.12 de la Convention ».


It should first be noted that there is nothing to suggest that, when the marketing services agreement was entered into, the airport operator or the Land ever considered, still less quantified, the marketing services agreement's possible beneficial effects on air routes additional to those covered by the agreement, or the possibility of such effects continuing after the agreement had expired.

Il convient d'abord de noter à cet égard qu'aucun élément du dossier ne suggère que, lors de la conclusion du contrat de services de marketing, le gestionnaire de l'aéroport ou le Land aient envisagés et a fortiori quantifiés d'éventuels effets positifs des contrats de services de marketing allant au-delà des seules liaisons aériennes visées par ce contrat, ou d'un point de vue temporel, allant au-delà de l'expiration de ce contrat.


The agreement, the whole agreement and nothing but the agreement, that is in the short term our uppermost priority.

Tout l'accord et rien que l'accord, c'est à bref échéance la priorité des priorités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Nothing in this Agreement shall affect the rights and obligations of any Party deriving from a bilateral, regional or multilateral agreement into which it has entered prior to the entry into force of this Agreement.

3. Le présent accord ne modifie en rien les droits et obligations d'une partie résultant d'un accord bilatéral, régional ou multilatéral conclu avant l'entrée en vigueur dudit accord.


3. Nothing in this Agreement shall preclude the use of information or documents obtained in accordance with this Agreement as evidence in administrative proceedings subsequently instituted in respect of operations in breach of customs legislation. Therefore, the Contracting Parties may, in their records of evidence, reports and testimonies and in administrative proceedings use as evidence information obtained and documents consulted in accordance with the provisions of this Agreement.

3. Aucune disposition du présent accord ne fait obstacle à l’utilisation, en tant que preuves, de renseignements et de documents obtenus conformément aux dispositions du présent accord dans le cadre d’actions administratives engagées à la suite de la constatation d’opérations contraires à la législation douanière. Dès lors, les parties contractantes peuvent faire état, à titre de preuves, dans leurs procès-verbaux, de rapports et de témoignages, ainsi qu’au cours de procédures administratives de renseignements recueillis et de documents consultés conformément aux dispositions du présent accord.


Some of the lands set aside for the Mohawks of Kanesatake are, as I said, dispersed and interwoven with lands belonging to non-Mohawk people in the area, and this agreement does nothing to change that.

Certaines terres réservées aux Mohawks de Kanesatake sont, comme je l'ai déjà dit, dispersées et entrelacées de terres n'appartenant pas à des Mohawks et cette entente ne changera rien à cette situation.


(7) Whereas these agreements are unlikely to have any material effect on the monetary and exchange rate policy of the euro area; whereas in their present form and state of implementation these agreements are therefore unlikely to present any obstacle to a smooth functioning of economic and monetary union; whereas nothing in these agreements can be construed as implying an obligation for the European Central Bank or any national central bank to support the convertibility of the CFA or Comorian franc; whereas modifications to the exi ...[+++]

(7) considérant que ces accords ne sont pas susceptibles d'influer sur la politique monétaire et de change de la zone euro; que, sous leur forme actuelle, et dans l'état actuel de leur mise en oeuvre, ces accords ne risquent donc pas de faire obstacle au bon fonctionnement de l'Union économique et monétaire; que rien dans ces accords ne peut être interprété comme impliquant l'obligation pour la Banque centrale européenne et les banques centrales nationales de soutenir la convertibilité du CFA ou du franc comorien; que les modifications des accords existants n'entraîneront aucune obligation pour la BCE ou les banques centrales national ...[+++]


(7) Whereas this agreement is unlikely to have any material effect on the monetary and exchange rate policy of the euro area; whereas in its present form and state of implementation this agreement therefore is unlikely to present any obstacle to a smooth functioning of Economic and Monetary Union; whereas nothing in this agreement can be construed as implying an obligation for the ECB or any NCB to support the convertibility of the Cape Verde escudo; whereas modifications to the existing agreement shall not lead to any obligation f ...[+++]

(7) considérant que cet accord n'est pas susceptible d'influer notablement sur la politique monétaire et de change de la zone euro; que, sous sa forme actuelle, et dans l'état actuel de sa mise en oeuvre, cet accord ne risque donc pas de faire obstacle au bon fonctionnement de l'Union économique et monétaire; que rien dans cet accord ne peut être interprété comme imposant à la BCE ou à une banque centrale nationale, quelle qu'elle soit, l'obligation de soutenir la convertibilité de l'escudo cap-verdien; qu'il est nécessaire que les modifications apportées à l'accord existant n'imposent aucune obligation à la BCE ou aux banques central ...[+++]


Nothing would appear to prohibit it, although this would run counter to the Kyoto agreement and nothing would indicate the contrary.

Rien ne nous l'interdirait, bien que cela aille à l'encontre de l'Entente de Kyoto, et rien ne nous indique le contraire.


w