– (NL) Mr President, this late in the day, when only our dogged spokesmen on agriculture and the agriculture Commissioner are still with us – for which my thanks, Commissioner – milk may not be the most obvious refreshment we are thirsty for, especially after the previous debate.
– (NL) M. le Président, tard dans la journée, quand il ne reste plus avec nous que les irréductibles porte-paroles pour l'agriculture et le commissaire chargé de l'agriculture – que je remercie, M. le commissaire –, le lait n'est peut-être pas le rafraîchissement idéal qui nous ferait plaisir, surtout après le débat précédent.