Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aid to iraqi refugees inside " (Engels → Frans) :

In July and November 2008, the JHA Council adopted conclusions on the resettlement of refugees from Iraq , which set the objective of resettling in the EU up to approximately 10.000 Iraqi refugees hosted in Syria and Jordan.[12]These conclusions are significant, not only with respect to the protection granted to the specific refugees resettled, but also because they underscore the fact that resettlement contributes to the maintenance of the protection situation in Syria and Jordan.

En juillet et en novembre 2008, le Conseil JAI a adopté des conclusions sur l’accueil de réfugiés iraquiens , fixant comme objectif de réinstaller dans l’Union jusqu’à environ 10 000 réfugiés iraquiens se trouvant en Syrie et en Jordanie[12]. Ces conclusions sont importantes non seulement eu égard à la protection accordée aux réfugiés spécifiques réinstallés, mais aussi parce qu'elles soulignent le fait que la réinstallation contribue au maintien d’un espace de protection en Syrie et en Jordanie.


The EU could, for example, prioritize the resettlement of Iraqi refugees from Syria and Jordan, Somali refugees from Kenya, or Sudanese refugees from Chad.

L’Union pourrait, par exemple, considérer comme prioritaire la réinstallation de réfugiés iraquiens en provenance de Syrie et de Jordanie, de réfugiés somaliens en provenance du Kenya ou de réfugiés soudanais en provenance du Tchad.


Experts Meeting on Refugees - // meeting in April on Afghan and Iraqi refugees; ongoing projects with UNHCR and NGOs, more examined (Council Reg. No. 443/97), also by ECHO

Réunion d'experts sur les réfugiés // Réunion en avril sur les réfugiés afghans et irakiens; projets en cours avec l'UNHCR et des ONG, examen d'autres projets (règlement n° 443/97 du Conseil), également par ECHO


The EU is using its diplomatic, financial and humanitarian resources to help Syrian and Iraqi refugees and neighbouring countries such as Lebanon, Jordan and Turkey bearing the brunt of the exodus.

L’UE utilise ses ressources diplomatiques, financières et humanitaires afin de venir en aide aux réfugiés syriens et iraquiens et aux pays voisins comme le Liban, la Jordanie et la Turquie, qui portent le fardeau de cet exode.


The European Commission has been active in providing humanitarian aid to Iraqi refugees inside Syria since 2003.

Depuis 2003, la Commission européenne contribue activement à l'aide humanitaire fournie aux réfugiés iraquiens en Syrie.


In 2014 the European Commission had already committed €4 million to assisting both the populations affected by violence inside the country, as well as the Iraqi refugees who had crossed the borders.

Cette année, la Commission européenne avait déjà engagé 4 millions € pour aider les populations touchées par la violence à l’intérieur du pays, ainsi que les réfugiés iraquiens qui ont franchi les frontières.


Further, we urge the government to make available generous aid for Iraqi refugees and displaced persons and to keep our borders open to refugees and asylum seekers.

Nous invitons également le gouvernement à verser une aide généreuse aux réfugiés iraquiens, aux réfugiés et aux personnes déplacées en Iraq et à ouvrir nos frontières aux réfugiés et aux demandeurs d'asile.


* An equal interest in helping to promote economic growth and diversification, reduce poverty and unemployment and improved living standards for the Iraqi population. A functioning, competitive and diversified market economy, the reconstruction of Iraq's infrastructure, particularly the inter-connection of Iraq's transport network with the pan-European transport corridors, and Iraq's economic integration into its region will help improve the distribution of wealth in the country, reduce Iraq's susceptibility to external shocks and dev ...[+++]

* contribuer à encourager la croissance et la diversification économiques, à réduire la pauvreté et le chômage et à améliorer le niveau de vie de la population iraquienne; une économie de marché viable, compétitive et diversifiée, la reconstruction des infrastructures iraquiennes, notamment l'interconnexion du réseau de transport du pays avec les corridors de transport paneuropéens, et l'intégration économique de l'Iraq dans sa région favoriseront la redistribution des richesses dans le pays, diminueront la sensibilité du pays aux chocs extérieurs et augmenteront les possibilités dans les domaines tant du commerce et de l'investissement ...[+++]


The subjects under discussion were the same as those raised the previous day in the meeting between Mr Santer and Mr Delors with President Bush, namely humanitarian aid to Iraqi refugees and possible cooperation between the Community and the United States.

L'aide humanitaire aux réfugiés irakiens et la coopération éventuelle entre la Communauté et les Etats-Unis ont été évoquées comme elles l'avaient été la veille dans la rencontre des présidents Santer et Delors avec le président Bush.


The European Community and the Belgian government have agreed to co-finance a shipment of relief supplies to a camp of Iraqi refugees in Iran.

La Communauté européenne et le Gouvernement belge ont décidé du principe d'un cofinancement pour l'envoi d'équipement pour un camp de réfugiés irakiens en Iran.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aid to iraqi refugees inside' ->

Date index: 2024-01-14
w