19. Considers that the European Union should seek to make a more attractive offer aimed at serving the economic development interests of our partners, in order to ensure its presence in the region, alongside the US and China; believes that this should include complementary offers, for instance regarding capacity building and technology transfers; stresses also the need for respectful treatment of our partners and acknowledgement of asymmetric needs;
19. considère que l'Union européenne devrait présenter une offre plus attrayante propre à servir les intérêts de ses partenaires en matière de développement économique afin de garantir sa présence dans la région, aux côtés des États-unis et de la Chine; est d'avis qu'il conviendrait à cet égard de prévoir des offres complémentaires en matière, par exemple, de renforcement des capacités et de transferts de technologie; souligne par ailleurs qu'il convient de traiter nos partenaires avec respect et de prendre en compte l'asymétrie de leurs besoins;