Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "air canada lost about $300 million because " (Engels → Frans) :

Financial industry analysts tell us that Air Canada lost about $300 million because of the cancelled flights.

Selon des analystes financiers, l'annulation des vols a fait perdre environ 300 millions de dollars à Air Canada.


Mr. Gordon Thompson: I think the best way to describe this is if Air Canada woke up tomorrow morning, or indeed Canadian had during their battle, and decided they could probably sell the regional airline to somebody for—pick a number—$300 million or $400 million, and they were to sit down and negotiate with this group or any other group, therefore, to buy the regionals—and they're doing thi ...[+++]

M. Gordon Thompson: Je pense que la meilleure façon de décrire la situation est la suivante: si demain matin Air Canada, ou si Canadien l'avait fait pendant cette lutte, décidait de vendre le transporteur aérien pour, disons, 300 millions ou 400 millions de dollars et négociait avec ce groupe ou n'importe quel autre groupe par conséquent pour acheter les transporteurs régionaux—et le faisait de sa propre initiative sans y être obligé—la plupart des conditions que vous voye ...[+++]


Mr. Speaker, because of the wrong-headed advice given by the government House leader, the defence minister was cut out of the loop on airport landing rights, an ally against al-Qaeda was insulted, Canada was evicted from the Camp Mirage staging base, Canadian taxpayers are now stuck with some multiple of $300 million in totally wasted costs and Canada ...[+++]

Monsieur le Président, en raison de l'avis aberrant donné par le leader du gouvernement à la Chambre, le ministre de la Défense a été tenu à l'écart des décisions sur les droits d'atterrissage dans les aéroports, un allié dans la lutte contre Al-Qaïda a été insulté, le Canada a été expulsé de la base d'étape Camp Mirage, les contribuables canadiens doivent maintenant payer plus de 300 millions de dollar ...[+++]


We already have a situation where Air Canada, our carrier, is facing a $300 million loss in the first quarter and expects to have continued losses of about $300 million to $500 million in succeeding quarters.

Air Canada, notre transporteur national, subira déjà une perte de 300 millions de dollars pour le premier trimestre et prévoit, pour chacun des trimestres subséquents, des pertes de 300 à 500 millions de dollars.


If the consumer is the person you really care about, then let me ask you this question, because unless we can find a white knight or a government that's prepared to come in with $100 million, $200 million, $300 million, just like we were able to bail out Air Canada.Cana ...[+++]

Si vous vous souciez vraiment du consommateur, permettez-moi de vous poser une question car à moins que se présente un sauveur ou que le gouvernement soit disposé à investir quelques 100, 200 ou 300 millions de dollars tout comme on l'a fait pour venir à la rescousse d'Air Canada.Les contribuables canadiens ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'air canada lost about $300 million because' ->

Date index: 2022-10-03
w